cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Centuries-伴愈.mp3
Centuries - 伴愈  歌词:...
[00:00.00]Centuries (降调变速) - 伴愈
[00:01.46]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.46]原唱:Fall Out Boy
[00:06.95]
[00:06.95]Some legends are told
[00:09.00]有些传说被传颂
[00:09.00]Some turn to dust or to gold
[00:12.00]有些化作尘埃或黄金
[00:12.00]But you will remember me
[00:15.88]但你终将铭记我
[00:15.88]Remember me for centuries
[00:19.07]铭记我千百世纪
[00:19.07]And just one mistake
[00:21.94]只需一个错误
[00:21.94]Is all it will take
[00:24.12]便足以铸就
[00:24.12]We'll go down in history
[00:27.96]我们将永载史册
[00:27.96]Remember me for centuries
[00:31.76]铭记我千百世纪
[00:31.76]Hey yeah oh hey hey yeah
[00:40.17]嘿 耶 哦 嘿 嘿 耶
[00:40.17]Remember me for centuries
[00:44.04]铭记我千百世纪
[00:44.04]Mummified my teenage dreams
[00:46.60]将我青涩的梦想封存
[00:46.60]No it's nothing wrong with me
[00:49.64]不 我并无过错
[00:49.64]The kids are all wrong
[00:50.97]年轻人都迷失方向
[00:50.97]The stories are off
[00:52.46]故事都偏离正轨
[00:52.46]Heavy metal broke my heart
[00:55.85]重金属音乐击碎我心
[00:55.85]Come on come on and let me in
[00:58.53]来吧 来吧 让我进入你的世界
[00:58.53]The bruises on your thighs like my fingerprints
[01:01.60]你腿上的淤痕如我指纹般清晰
[01:01.60]And this is supposed to match
[01:03.03]这本该与你承受的黑暗相配
[01:03.03]The darkness that you felt
[01:04.51]那些你深陷的阴霾
[01:04.51]I never meant for you to fix yourself
[01:13.72]我从未想过要你独自疗愈
[01:13.72]Some legends are told
[01:15.71]有些传说被传颂
[01:15.71]Some turn to dust or to gold
[01:18.67]有些化作尘埃或黄金
[01:18.67]But you will remember me
[01:22.54]但你终将铭记我
[01:22.54]Remember me for centuries
[01:25.57]铭记我千百世纪
[01:25.57]And just one mistake
[01:28.62]只需一个错误
[01:28.62]Is all it will take
[01:30.73]便足以铸就
[01:30.73]We'll go down in history
[01:34.56]我们将永载史册
[01:34.56]Remember me for centuries
[01:38.29]铭记我千百世纪
[01:38.29]Hey yeah oh hey hey yeah
[01:46.72]嘿 耶 哦 嘿 嘿 耶
[01:46.72]Remember me for centuries
[01:49.43]铭记我千百世纪
[01:49.43]And I can't stop 'til the whole world knows my name
[01:53.09]我永不停歇 直到全世界都知晓我的名字
[01:53.09]'Cause I was only born inside my dreams
[01:56.09]只因我诞生于梦境之中
[01:56.09]Until you die for me as long as there's a light
[01:59.13]直到你为我赴死 只要还有一线光明
[01:59.13]My shadow's over you 'cause I am the opposite of amnesia
[02:08.00]我的阴影将笼罩你 因我是遗忘的反面
[02:08.00]And you're a cherry blossom
[02:09.81]而你如樱花初绽
[02:09.81]You're about to bloom
[02:11.31]含苞待放
[02:11.31]You look so pretty but you're gone so soon
[02:20.29]娇艳欲滴却转瞬凋零
[02:20.29]Some legends are told
[02:22.34]有些传说被传颂
[02:22.34]Some turn to dust or to gold
[02:25.31]有些化作尘埃或黄金
[02:25.31]But you will remember me
[02:29.25]但你终将铭记我
[02:29.25]Remember me for centuries
[02:32.31]铭记我千百世纪
[02:32.31]And just one mistake
[02:35.18]只需一个错误
[02:35.18]Is all it will take
[02:37.53]便足以铸就
[02:37.53]We'll go down in history
[02:41.34]我们将永载史册
[02:41.34]Remember me for centuries
[02:45.16]铭记我千百世纪
[02:45.16]Hey yeah oh hey hey yeah
[02:53.43]嘿 耶 哦 嘿 嘿 耶
[02:53.43]Remember me for centuries
[02:57.37]铭记我千百世纪
[02:57.37]We've been here forever
[03:02.74]我们已在此永恒驻足
[03:02.74]And here's the frozen proof
[03:09.13]冰封的印记为证
[03:09.13]I could scream forever
[03:14.84]我的呐喊将响彻永恒
[03:14.84]We are the poisoned youth
[03:32.81]我们是中毒的青春
[03:32.81]Some legends are told
[03:35.12]有些传说被传颂
[03:35.12]Some turn to dust or to gold
[03:38.06]有些化作尘埃或黄金
[03:38.06]But you will remember me
[03:41.96]但你终将铭记我
[03:41.96]Remember me for centuries
[03:45.09]铭记我千百世纪
[03:45.09]And just one mistake
[03:47.97]只需一个错误
[03:47.97]Is all it will take
[03:50.15]便足以铸就
[03:50.15]We'll go down in history
[03:53.97]我们将永载史册
[03:53.97]Remember me for centuries
[03:57.46]铭记我千百世纪
[03:57.46]Hey yeah oh hey
[04:02.46]嘿耶 哦嘿
[04:02.46]We'll go down in history
[04:06.18]我们将永载史册
[04:06.18]Remember me for centuries
[04:11.01]铭记我千百世纪
展开