如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:01.04]蹴っ飛ばした毛布 - ずっと真夜中でいいのに。
[00:12.49]
[00:12.49]词:ACAね
[00:19.57]
[00:19.57]曲:ACAね
[00:23.07]
[00:23.07]编曲:100回嘔吐
[00:29.03]
[00:29.03]要らないよ
[00:31.53]我不需要
[00:31.53]食べかけの借りた映画も
[00:35.71]品味到一半的租借电影
[00:35.71]忘れたいよ
[00:37.61]好想忘掉
[00:37.61]自分のものでしかない約束も
[00:41.78]只有自己会遵守的约定
[00:41.78]求めすぎた
[00:43.71]追求过头的勇气
[00:43.71]勇気なんて捨てたいや
[00:46.03]真想就此抛在一旁
[00:46.03]待ちくたびれた
[00:47.32]翘首以盼
[00:47.32]久しぶりだねって言えた覚悟
[00:49.95]做好说出一句好久不见的觉悟
[00:49.95]どうか思い出になんかしないで
[00:53.02]请不要让一切化作回忆
[00:53.02]蹴っ飛ばした毛布
[00:56.38]一脚踢飞毛毯
[00:56.38]気配を探してる癖がついて
[00:59.28]我却还沾着寻找你气息的习惯
[00:59.28]温もり飛んでった
[01:02.35]温暖飞走不见
[01:02.35]冷え切ったパンの耳 齧ってても
[01:05.84]啃咬着冷掉的面包皮
[01:05.84]傷つくことでしか
[01:07.64]只能用伤害的方式
[01:07.64]自分を保てないのは嫌だよ
[01:11.02]来保持自我 我已经受够了
[01:11.02]ずっと解決が 答えじゃないことが
[01:14.57]解决并不是答案 这很痛苦
[01:14.57]苦しいの わかってるけど
[01:17.20]虽然一直以来 我都明白
[01:17.20]無口な君 真似ても
[01:19.70]然而即使模仿着沉默的你
[01:19.70]今は緩い安心が不安なんだよ
[01:23.35]如今安心也缓慢地转变为了不安
[01:23.35]誰に話せばいい
[01:25.03]应该和谁说才好呢
[01:25.03]これからのことばかり
[01:26.84]我没办法做到
[01:26.84]大切にはできないから
[01:29.59]只重视将来的事
[01:29.59]すぐ比べ合う
[01:30.50]并非是想要改变
[01:30.50]周りが どうとかじゃ無くて
[01:33.02]随时都在作比较的周遭环境
[01:33.02]素直になりたいんだ
[01:48.50]我只是想要变得坦率
[01:48.50]冷たい匂いに
[01:52.70]不知是否是因为
[01:52.70]負けそうになるくらい
[01:55.78]太过习惯温暖
[01:55.78]暖かさに慣れてたせいかな
[02:00.82]所以快要输给冰冷的气息
[02:00.82]触れた気体を 縒れた鞄に蔵って
[02:08.02]把接触到的气体收进皱巴巴的包里
[02:08.02]君のくれたバッチ握って
[02:11.06]捏着你给我的徽章
[02:11.06]張り裂けそうな声で
[02:14.21]发出嘶哑的声音
[02:14.21]少しでも起き上がれないかな
[02:21.84]是否能够稍微挣扎起身一点
[02:21.84]ずっと解決が 答えじゃないことが
[02:25.41]解决并不是答案 这很痛苦
[02:25.41]苦しいの わかってるけど
[02:27.95]虽然一直以来 我都明白
[02:27.95]無口な君 真似ても
[02:30.36]然而即使模仿着沉默的你
[02:30.36]今は緩い安心が不安なんだよ
[02:34.12]如今安心也缓慢地转变为了不安
[02:34.12]誰に話せばいい
[02:35.71]应该和谁说才好呢
[02:35.71]これからのことばかり
[02:37.59]我没办法做到
[02:37.59]大切にはできないから
[02:40.40]只重视将来的事
[02:40.40]すぐ比べ合う 周りが
[02:41.70]并非是想要改变
[02:41.70]どうとかじゃ無くて
[02:43.80]随时都在作比较的周遭环境
[02:43.80]素直になりたいんだ
[02:50.09]我只是想要变得坦率
[02:50.09]どれだけ複雑でも
[02:53.99]无论多么复杂
[02:53.99]辿り着いてしまうから
[02:56.15]我也会抵达
[02:56.15]私は平気だよって
[02:59.80]因为想让你知道
[02:59.80]わかって欲しいから
[03:02.28]我并不在意
[03:02.28]どれだけ単純でも
[03:05.99]无论多么单纯的心思
[03:05.99]遠回して伝えるから
[03:08.43]都会七弯八绕地传达
[03:08.43]君が どうかなのかを
[03:11.53]因为希望你告诉我
[03:11.53]教えて欲しいから
[03:14.56]你是怎么认为的
[03:14.56]どれだけ複雑でも
[03:18.46]无论多么复杂
[03:18.46]辿り着いてしまうから
[03:20.75]我也会抵达
[03:20.75]私は平気だよって
[03:24.44]因为想让你知道
[03:24.44]わかって欲しいから
[03:26.95]我并不在意
[03:26.95]どれだけ単純でも
[03:30.56]无论多么单纯的心思
[03:30.56]遠回して伝えるから
[03:33.06]都会七弯八绕地传达
[03:33.06]君が どうかなのかを
[03:36.12]因为希望你告诉我
[03:36.12]教えて欲しいから
[03:44.83]你是怎么认为的
[03:44.83]ずっと追いかけた
[03:46.59]虽然被一直以来
[03:46.59]懐かしい匂いだけ
[03:48.54]追逐的熟悉气息包裹
[03:48.54]包まっても 嫌になるけど
[03:51.02]也只会让我厌烦
[03:51.02]少しだけ 不安だと
[03:53.38]只有些微的不安
[03:53.38]心地よくなる安心も 嫌なんだけど
[03:57.22]和令人舒适的安心 也让我厌烦
[03:57.22]誰に話しても
[03:58.80]无论与谁交谈
[03:58.80]これからのことばかり
[04:00.69]我都希望能做到
[04:00.69]大切にしていたいけど
[04:03.43]放眼重视将来
[04:03.43]すぐ比べ合う 周りが
[04:04.96]并非是想要改变
[04:04.96]どうとかじゃ無くて
[04:06.93]随时都在作比较的周遭环境
[04:06.93]今 隣にいたいんだ
[04:11.09]此刻 我想在你身边
展开