cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Rise Again (再次站起来)-欧阳靖.mp3
Rise Again (再次站起来) - 欧阳靖  歌词:...
[00:00.13]Rise Again (再次站起来) (Live) - 欧阳靖
[00:00.99]
[00:00.99]词:MC JIN 欧阳靖
[00:01.18]
[00:01.18]曲:Dansonn
[00:01.26]
[00:01.26]编曲:Dansonn
[00:01.35]
[00:01.35]音乐总监:卡斯
[00:02.04]
[00:02.04]执行音乐总监:杨云翔
[00:02.79]
[00:02.79]音乐制作总监:恩德Andy18
[00:03.81]
[00:03.81]混音:Alan Zhu
[00:04.57]
[00:04.57]舞蹈总监:杨天
[00:04.75]
[00:04.75]编舞师:李东山
[00:04.96]
[00:04.96]舞团:Joyjam就酱舞团
[00:05.19]
[00:05.19]灯光设计总监:田为钧/卢晓伟
[00:05.58]
[00:05.58]舞台创意总监:大个儿
[00:05.88]
[00:05.88]舞台视觉VJ总监:毛婷
[00:06.17]
[00:06.17]官方指定音乐合作伙伴:韶愔音乐娱乐(北京)有限公司
[00:06.91]
[00:06.91](未经著作权人许可不得翻唱翻录或使用)
[00:12.96]
[00:12.96]Victory isn't what makes you a man
[00:15.30](胜利并非成就你的人生意义)
[00:15.30]It's facing defeat
[00:16.55](而是当直面失败)
[00:16.55]And still making a stand
[00:17.92](但依然坚守)
[00:17.92]Voices say you can't
[00:19.05](有人说你不行)
[00:19.05]But your faith says that you can
[00:20.42](但你的信念告诉你可以)
[00:20.42]Overcome all odds
[00:21.76](克服一切困难)
[00:21.76]Knowing that
[00:22.23](明白)
[00:22.23]Your fate's in your hand
[00:23.30](命运掌握在自己手)
[00:23.30]Time to
[00:23.89](是时候了)
[00:23.89]Empty your ego
[00:25.03](放下自我)
[00:25.03]Open your mind
[00:26.12](敞开心扉)
[00:26.12]Don't be defined by any labels
[00:27.69](不要被任何标签束缚)
[00:27.69]That they hope to design
[00:28.98](那只是他们的设计)
[00:28.98]With one goal
[00:29.96](那些标签只有一个目标)
[00:29.96]To keep your spirit broke and in line
[00:31.71](让你的精神崩溃唯唯诺诺)
[00:31.71]Trapped in a dark place
[00:33.00](困在黑暗中)
[00:33.00]But this is your moment to shine
[00:35.22](这是你闪耀的时刻)
[00:35.22]As you're waiting for
[00:36.42](当你等待)
[00:36.42]The fight to begin
[00:37.50](战斗开始时)
[00:37.50]Let's go
[00:38.20](来吧)
[00:38.20]Remind yourself
[00:38.78](提醒自己)
[00:38.78]That there's a fighter within
[00:40.35](内心深处有一个斗士)
[00:40.35]Why even fight
[00:41.43](如果不是为了胜利而战)
[00:41.43]If you're not fighting to win
[00:43.54](那又何必战斗)
[00:43.54]We gonna fight
[00:44.32](战斗)
[00:44.32]We gonna fight till the end
[00:46.39](我们会战斗到最后)
[00:46.39]Life knocked you down once
[00:47.92](生活将你击倒一次)
[00:47.92]Had to let it burn
[00:49.27](让它燃烧)
[00:49.27]If it knocks you down twice
[00:50.60](将你击倒两次)
[00:50.60]That's a lesson learned
[00:52.03](让你学到教训)
[00:52.03]Knock you down three times
[00:53.38](将你击倒三次)
[00:53.38]Before the count of ten
[00:54.77](在数到十之前)
[00:54.77]Put your hands up
[00:57.59](举起你们的双手)
[00:57.59]Rise again
[00:58.86](再次站起来)
[00:58.86]Rise again
[01:00.46](再次站起来)
[01:00.46]No matter where you fall
[01:01.77](无论你跌倒在哪里)
[01:01.77]I know you'll rise again
[01:03.07](我知道你会再次崛起)
[01:03.07]再次站起来
[01:04.35]
[01:04.35]再次站起来
[01:05.93]
[01:05.93]Give it your all
[01:07.31](全力以赴)
[01:07.31]That's how you'll rise again
[01:08.62](再次站起来)
[01:08.62]学功夫需一种特别的骨气
[01:10.84]
[01:10.84]它不是用来恃强凌弱的武器
[01:13.65]
[01:13.65]除了拳打脚踢
[01:15.01]
[01:15.01]还有更多理念
[01:16.54]
[01:16.54]自我约束与责任的体现
[01:19.34]
[01:19.34]为了保护弱小捍卫尊严而存在
[01:22.10]
[01:22.10]来自内在的力量是没法取代
[01:24.82]
[01:24.82]先要学会道义
[01:26.20]
[01:26.20]这不是秘密
[01:27.21]
[01:27.21]什么是克制
[01:28.47]
[01:28.47]坚韧与守护的意义
[01:30.35]
[01:30.35]功夫充满文化深度
[01:31.95]
[01:31.95]大侠自大
[01:33.35]
[01:33.35]现在我来
[01:34.74]
[01:34.74]现在我来
[01:35.99]
[01:35.99]Put your hands up one time
[01:37.43](举起你们的双手)
[01:37.43]Rap of china
[01:38.00]
[01:38.00]We here
[01:39.02](我们在这)
[01:39.02]2025年
[01:40.29]
[01:40.29]This is our year
[01:42.20](这是我们的一年)
[01:42.20]Life knocked you down once
[01:43.64](生活将你击倒一次)
[01:43.64]Had to let it burn
[01:45.02](让它燃烧)
[01:45.02]If it knocks you down twice
[01:46.40](将你击倒两次)
[01:46.40]That's a lesson learned
[01:47.77](让你学到教训)
[01:47.77]Knock you down three times
[01:49.18](将你击倒三次)
[01:49.18]Before the count of ten
[01:50.47](在数到十之前)
[01:50.47]Come on
[01:51.15](一起来)
[01:51.15]Come on
[01:51.93](一起来)
[01:51.93]I know you'll rise again
[01:53.29](我知道你会再次站起来)
[01:53.29]Rise again
[01:54.70](再次站起来)
[01:54.70]Rise again
[01:56.34](再次站起来)
[01:56.34]No matter where you fall
[01:57.61](无论你跌倒在哪里)
[01:57.61]I know you'll rise again
[01:59.04](我知道你会再次崛起)
[01:59.04]再次站起来
[02:00.21]
[02:00.21]再次站起来
[02:01.70]
[02:01.70]No matter where you fall
[02:03.21](无论你跌倒在哪里)
[02:03.21]That's how you'll rise again
[02:04.54](再次站起来)
[02:04.54]可以激动
[02:05.60]
[02:05.60]不能失控
[02:10.09]
[02:10.09]出手是为了赢得尊重
[02:14.12]
[02:14.12]Put your hands up
[02:15.59](举起你们的双手)
[02:15.59]可以激动
[02:16.88]
[02:16.88]不能失控
[02:21.27]
[02:21.27]出手是为了赢得尊重
[02:24.61]
[02:24.61]新说唱
[02:25.59]
[02:25.59]Make some noise
[02:27.05](让我听听你们的声音)
[02:27.05]再次站起来
[02:28.20]
[02:28.20]再次站起来
[02:29.80]
[02:29.80]Life knocked you down once
[02:31.11](生活将你击倒一次)
[02:31.11]Had to let it burn
[02:32.50](让它燃烧)
[02:32.50]If it knocks you down twice
[02:33.84](将你击倒两次)
[02:33.84]That's a lesson learned
[02:35.11](让你学到教训)
[02:35.11]Knock you down three times
[02:36.62](将你击倒三次)
[02:36.62]Before the count of ten
[02:37.84](在数到十之前)
[02:37.84]Get right back on your feet
[02:39.46](马上重新站起来)
[02:39.46]I know you'll rise again
[02:40.80](我知道你会再次站起来)
[02:40.80]Rise again
[02:42.12](再次站起来)
[02:42.12]Rise again
[02:43.52](再次站起来)
[02:43.52]No matter where you fall
[02:44.99](无论你跌倒在哪里)
[02:44.99]I know you'll rise again
[02:46.45](我知道你会再次崛起)
[02:46.45]再次站起来
[02:47.65]
[02:47.65]再次站起来
[02:49.33]
[02:49.33]No matter where you fall
[02:50.59](无论你跌倒在哪里)
[02:50.59]I know you'll rise again
[02:51.90](我知道你会再次崛起)
[02:51.90]音乐统筹:Jean/单振家
[02:52.80]
[02:52.80]Program:Argo Chain
[02:52.90]
[02:52.90]音频编辑师:Alan Zhu/URC SON
[02:57.09]
展开