[00:00.03]Rous - L.I.F.E [01:39.53]Rous - L.I.F.E [01:39.53]Sometimes life's going to hit you in the head with a brick [01:42.50]有时,生活会给你迎头一击 [01:42.50]Don't lose faith [01:44.20]别气馁 [01:44.20]I'm convinced that the only thing that kept me going [01:46.34]我很清楚那唯一使我坚持下去的就是 [01:46.34]Was that I loved what I did [01:48.43]我对所做之事的热爱 [01:48.43]You've got to find what you love [01:50.59]你必须去寻找自己所爱 [01:50.59]And that is true for work as it is for your lovers [01:54.25]无论是对于工作 还是爱情,都是如此 [01:54.25]Your work's going to fill a large part of your life [01:56.65]工作将会占据你生活的大部分时间 [01:56.65]And the only way to be truly satisfied [01:58.68]要正真获得满足感 [01:58.68]Is to do what you believe is great work [02:01.06]就要去做你认为是不错的工作 [02:01.06]And the only way to do great work [02:02.75]而要做不错的工作 [02:02.75]Is to love what you do [02:05.14]就应该去爱你正在做的工作 [02:05.14]If you haven't found it yet [02:06.59]要是你还没有找到 [02:06.59]Keep looking, and don't settle [02:09.81]继续找下去,别停下 [02:09.81]As with all matters of the heart [02:11.53]只要倾听自己内心的声音 [02:11.53]You'll know when you find it [02:13.18]当你找到时,你会感觉到 [02:13.18]And, like any great relationship [02:15.21]就像任何伟大的关系一样 [02:15.21]It just gets better and better as the years roll on [02:18.21]岁月的更迭只会让情谊越发深厚 [02:18.21]So keep looking, don't settle [03:11.97]所以一定不要放弃,继续寻找下去 [03:11.97]My third story was about death [03:15.41]我的第三个故事和死亡有关 [03:15.41]When I was 17 [03:17.03]我17岁时 [03:17.03]I read a quote that went something like [03:19.19]我读到一句话,好像是 [03:19.19]"if you live each day as if it was your last [03:22.06]如果你把每一天都当作最后一天来过 [03:22.06]Someday you'll most certainly be right [03:27.12]那么总有一天你是对的 [03:27.12]It made an impression on me [03:29.04]这句话给我印象很深 [03:29.04]And since then, for the past 33 years [03:31.80]在之后的33年中 [03:31.80]I've looked in mirror every morning and asked myself [03:34.78]每个早晨我都对着镜子自问 [03:34.78]If today were the last day of my life [03:37.04]假如今天是我生命的末日 [03:37.04]Would I want to do what I'm about to do today [03:40.46]我还会想去做我今天打算要去做的事吗 [03:40.46]And whenever the answer has been "No" [03:42.43]如果我的回答都是“不” [03:42.43]For too many days in a row [03:44.04]连续很多天 [03:44.04]I know I need to change something [03:46.81]我就明白 我需要改变了 [03:46.81]Remembering that I'll be dead soon [03:49.12]记住“你即将死去” [03:49.12]Is the most important I've ever encountered [03:51.06]使我受益匪浅 [03:51.06]To help me make the big choices in life [03:53.93]令我明智地在人生重大问题中作出抉择 [03:53.93]Because almost everything [03:56.12]因为几乎所有的东西 [03:56.12]All external expectations, all pride [03:59.06]所有额外的期许,骄傲 [03:59.06]All fear of embarrassment of failure [04:01.15]所有对失败后引来尴尬的畏惧 [04:01.15]These things just fall away in the face of death [04:04.47]这些感觉在死亡面前只会消失 [04:04.47]Living only what is truly important [04:07.09]剩下的才是重要的 [04:07.09]Remembering that you're going to die [04:09.37]记住自己总会死去 [04:09.37]Is the best way I know [04:10.78]是我所知的最好的方法 [04:10.78]To avoid the trap of thinking [04:12.59]去避免陷入思维的怪圈 [04:12.59]You have something to lose [04:46.23]总是去计较自己的得失 [04:46.23]No one wants to die [04:48.39]没有人想要死去 [04:48.39]Even people who want to go to Heaven [04:50.31]就是那些想上天堂的人 [04:50.31]Don't wan die to get there [04:52.52]也不想通过死到达天堂 [04:52.52]And yet, death is the destination we all share [04:56.48]然而,死亡是人类所共享的终点站 [04:56.48]No one has ever escaped it [04:58.50]没有人曾逃脱过死亡的命运 [04:58.50]And that is, as it should be [05:00.72]而且它本该如此 [05:00.72]Because death is every likely the single best invention of life [05:05.32]因为死亡就像是生命中最好的发明 [05:05.32]It's life's change agent [05:06.94]它作为生命的代理人 [05:06.94]It clears out the old to make way for the new [05:10.06]清理老者,以此为新生让路 [05:10.06]Right now, the new is you [05:15.74]而现在,你们代表着新生 [05:15.74]Your time is limited [05:17.10]你们的时间有限 [05:17.10]So don't waste it living in someone else's life [05:21.01]所以不要浪费在过别人的生活上 [05:21.01]Don't be trapped by dogma [05:22.73]不要被教条束缚 [05:22.73]which is living with the results of other people's thinking [05:26.23]那只是根据别人的思维结果而生活 [05:26.23]Don't let the noise [05:27.12]别让别人的噪音 [05:27.12]And others' opinions drown out your own inner voice [05:30.37]和想法淹没了自己内心的声音 [05:30.37]And most important [05:31.68]最重要的是 [05:31.68]Have the courage to follow your heart and intuition [05:34.68]你要有勇气去听从你的直觉和内心的真实想法 [05:34.68]They somehow already know [05:36.61]其实它们早已知晓 [05:36.61]What you truly want to become [05:38.81]你想要成为什么样的人 [05:38.81]Everything else is secondary [05:43.08]世间其他的一切都是次要的