[00:00.00]Il aurait suffit - Le Rouge Et Le Noir
[00:00.97]
[00:00.97]Lyrics by:Zazie/Vincent Baguian
[00:01.94]
[00:01.94]Composed by:William Rousseau/Sorel
[00:02.91]
[00:02.91]Produced by:William Rousseau
[00:03.89]
[00:03.89]Il aurait suffit qu'il joue la distance
[00:07.04]足够了 他这若即若离的距离
[00:07.04]Suffit qu'il ose me dire en face le contraire de ce qu'il pense
[00:10.83]足够了 只要他敢当面告诉我 与他想的相反
[00:10.83]Qu'il ne me laisse entrevoir
[00:12.58]他没让我察觉到
[00:12.58]Que le mystère entre nous
[00:17.67]我们之间除了秘密什么也没有
[00:17.67]Il a suffit que j'ose l'imprudence
[00:20.87]足够了 只要我不用小心翼翼
[00:20.87]Suffit que je dévoile enfin mon cœur sans complaisance
[00:24.33]足够了 我最终还是揭露了一切 我心灰意冷
[00:24.33]Pour qu'elle doute de moi
[00:26.01]所以她能怀疑我
[00:26.01]Pour qu'elle n'attende rien de nous
[00:30.16]所以她对我们之间不抱什么希望
[00:30.16]Tu me prends pour qui
[00:33.52]你以为我是谁
[00:33.52]Je te plais pourquoi
[00:37.03]为什么我要取悦你
[00:37.03]Le corps a dit oui
[00:39.02]身体妥协了
[00:39.02]On s'éprend la nuit
[00:40.71]我们享受黑夜
[00:40.71]Se méprend parfois
[00:44.09]有时思绪紊乱
[00:44.09]Tu m'aimes aujourd'hui
[00:47.56]你只有今天爱着我
[00:47.56]Demain tu t'en vas
[00:51.04]明天你就离开了
[00:51.04]Ivresse ou mépris
[00:53.09]迷醉或是恍惚
[00:53.09]Du rêve à l'ennui
[00:54.72]从梦想到现实烦恼
[00:54.72]Je n'ai fait qu'un pas
[00:59.70]我只迈了一步
[00:59.70]Dès que moi je te fuis
[01:01.78]每次我逃离你
[01:01.78]Toi tu dis oui
[01:03.09]你都点头应允
[01:03.09]Mais quand tu fonds
[01:04.76]但你现在来乞求
[01:04.76]Là je dis non
[01:06.65]我会摇头拒绝
[01:06.65]Quand c'est moi qui te suis
[01:08.78]无论我什么时候跟着你
[01:08.78]Toi tu m'oublies
[01:10.09]你都会忘记我
[01:10.09]Quand je suis loin
[01:11.68]无论我什么时候离开了
[01:11.68]Là tu reviens
[01:13.62]你就会回来了
[01:13.62]L'amour est indécis
[01:15.77]爱犹豫不决
[01:15.77]Toujours ainsi
[01:16.98]总是会这样
[01:16.98]Quand tu m'enlaces
[01:18.64]你拥我入怀
[01:18.64]Moi je m'en lasse
[01:20.56]我感到厌倦
[01:20.56]Nos folies nous dépassent
[01:22.70]我们的疯狂战胜了自己
[01:22.70]On s'aime hélas
[01:24.04]不幸的是 我们彼此相爱
[01:24.04]Quand on se fuis
[01:25.79]当我们逃离彼此
[01:25.79]On cède à l'envie
[01:29.39]又会屈服于自己的欲望
[01:29.39]Sans savoir pourquoi
[01:32.77]不知缘由
[01:32.77]Rêve d'infini tombera du lit
[01:36.56]无尽的梦 从床上飘落
[01:36.56]En aimant que soi
[01:39.65]发自内心的爱
[01:39.65]La raison dit oui
[01:43.10]原因是肯定的
[01:43.10]Le cœur n'y est pas
[01:46.61]心不在那里
[01:46.61]Uni pour la vie
[01:48.54]一起生活
[01:48.54]Faut-il faire comme ci
[01:50.40]我们得那样生活
[01:50.40]D'autres font comme ça
[01:55.40]像别人那样生活
[01:55.40]Dès que moi je te fuis
[01:57.45]每次我逃离你
[01:57.45]Toi tu dis oui
[01:58.71]你都点头应允
[01:58.71]Mais quand tu fonds
[02:00.37]但你现在来乞求
[02:00.37]Là je dis non
[02:02.26]我会摇头拒绝
[02:02.26]Quand c'est moi qui te suis
[02:04.40]无论我什么时候跟着你
[02:04.40]Toi tu m'oublies
[02:05.68]你都会忘记我
[02:05.68]Quand je suis loin
[02:07.31]无论我什么时候离开了
[02:07.31]Là tu reviens
[02:09.25]你就会回来了
[02:09.25]L'amour est indécis
[02:11.36]爱犹豫不决
[02:11.36]Toujours ainsi
[02:12.62]总是会这样
[02:12.62]Quand tu m'enlaces
[02:14.27]你拥我入怀
[02:14.27]Moi je m'en lasse
[02:16.18]我感到厌倦
[02:16.18]Nos folies nous dépassent
[02:18.33]我们的疯狂战胜了自己
[02:18.33]On s'aime hélas
[02:19.68]不幸的是 我们彼此相爱
[02:19.68]Quand on se fuis
[02:23.18]当我们逃离彼此
[02:23.18]Pourtant moi je ressens l'amour immense
[02:26.00]但我感觉到了无尽的爱
[02:26.00]Ne me dis pas que la cause en est seulement ton absence
[02:29.33]不要告诉我 其中缘由 只是因为你的离开
[02:29.33]Ne me dis pas que tout repose sur ce vide entre nous
[02:35.36]不要告诉我都是因为 我们之间的虚无的一切
[02:35.36]Je t'aime aujourd'hui
[02:38.75]我今天爱着你
[02:38.75]Sans savoir pourquoi
[02:42.27]不知缘由
[02:42.27]Mon cœur est à qui
[02:44.18]我的心已经被你收买
[02:44.18]Le tien bat pour qui
[02:45.96]如果不是为了我
[02:45.96]Si ce n'est pour moi
[02:51.06]那是为谁而跳
[02:51.06]L'amour est indécis
[02:53.12]爱犹豫不决
[02:53.12]Toujours ainsi
[02:54.37]总是会这样
[02:54.37]Si tu m'enlaces
[02:56.04]你拥我入怀
[02:56.04]Moi je m'en lasse
[02:57.96]我感到厌倦
[02:57.96]Nos folies nous dépassent
[03:00.00]我们的疯狂战胜了自己
[03:00.00]On s'aime hélas
[03:01.28]不幸的是 我们彼此相爱
[03:01.28]Quand on se fuis
[03:03.24]当我们逃离彼此
[03:03.24]Tu me prends pour qui
[03:06.59]你以为我是谁
[03:06.59]Je te plais pourquoi
[03:10.11]为什么我要取悦你
[03:10.11]Le corps a dit oui
[03:12.02]身体妥协了
[03:12.02]On s'éprend la nuit
[03:13.83]我们享受黑夜
[03:13.83]Se méprend parfois
[03:17.08]有时思绪紊乱
[03:17.08]Tu m'aimes aujourd'hui
[03:20.47]你只有今天爱着我
[03:20.47]Demain tu t'en vas
[03:23.93]明天你就离开了
[03:23.93]Ivresse ou mépris
[03:25.95]迷醉或是恍惚
[03:25.95]Du rêve à l'ennui
[03:27.68]从梦想到现实烦恼
[03:27.68]Je n'ai fait qu'un pas
[03:31.50]我只迈了一步
[03:31.50]Dis moi dis moi
[03:32.43]告诉我 告诉我
[03:32.43]Que notre amour ne tiens pas
[03:34.45]我们之间的爱
[03:34.45]Qu'à tout ce vide entre nous
[03:38.41]不要忽视我们之间的距离
[03:38.41]Dis moi dis moi
[03:39.44]告诉我 告诉我
[03:39.44]Que notre amour ne vient pas
[03:41.31]我们之间的爱 还没有完全到来
[03:41.31]De tout ce vide entre nous
[03:46.03]我们之间还有距离