[00:00.00]toxic till the end - ROSÉ (로제) [00:01.72]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.72]Lyrics by:ROSÉ/Evan Blair/Michael Pollack/Emily Warren Schwartz [00:03.45] [00:03.45]Composed by:ROSÉ/Evan Blair/Michael Pollack/Emily Warren Schwartz [00:05.17] [00:05.17]Produced by:Evan Blair [00:06.91] [00:06.91]Call us what we are [00:08.25]从一开始就注定 [00:08.25]Toxic from the start [00:10.32]我们会互相折磨 [00:10.32]Can't pretend that I was in the dark [00:12.40]却假装自己全然不知 [00:12.40]When you met my friends [00:13.72]当你遇见我的朋友时 [00:13.72]Didn't even try with them [00:15.82]甚至不愿在他们面前做出一点努力 [00:15.82]I should've known it then that you were [00:17.23]那时我早该明白 [00:17.23]Jealous and possessive [00:20.28]你早已被嫉妒和占有欲所控制 [00:20.28]So manipulating [00:23.17]手段高明 玩弄人心 [00:23.17]Honestly impressive [00:26.07]说实话 真是令人钦佩 [00:26.07]You had me participating [00:29.48]你让我甘愿任你摆布 [00:29.48]Back then [00:30.21]那时候 [00:30.21]When I was running out of your place I said [00:33.09]我逃离你的住处 我说 [00:33.09]I never wanna see your face [00:34.86]我再也不想见到你 [00:34.86]I meant [00:35.96]我的意思是 [00:35.96]I couldn't wait to see it again [00:38.32]我又迫不及待地渴望跟你见面 [00:38.32]We were toxic till the end [00:40.85]我们彼此伤害 直到最后 [00:40.85]Uh huh [00:41.45] [00:41.45]Cuz even when I said it was over [00:43.52]因为即使我说过这段感情已经结束 [00:43.52]You heard baby can you pull me in closer [00:46.45]然而你却听成 亲爱的 你能否让我靠近一点 [00:46.45]You were [00:47.52]你费尽心机 [00:47.52]Plotting how to stay in my head [00:49.84]只为停留在我的脑海里 [00:49.84]We were toxic till the end [00:52.64]我们彼此伤害 直到最后 [00:52.64]Ladies & Gentlemen [00:53.85]女士们先生们 [00:53.85]I present to you the ex [00:58.02]我向你们讲述这位前任的往事 [00:58.02]His favorite game is chess [00:59.50]他最喜欢的游戏是下象棋 [00:59.50]Who would ever guess [01:01.70]谁又会猜到结局呢 [01:01.70]Playing with the pieces in my chest [01:03.92]玩弄着我的一片真心 犹如棋子那般 [01:03.92]Now he's on the screen [01:05.29]现在他出现在屏幕上 [01:05.29]Saying don't leave [01:07.37]开口说道 不要离开 [01:07.37]You stole that line from me [01:08.45]你偷走我应该讲的那句话 [01:08.45]Cuz you're just [01:08.85]因为你 [01:08.85]Jealous and possessive [01:11.76]你早已被嫉妒和占有欲所控制 [01:11.76]So manipulating [01:14.65]手段高明 玩弄人心 [01:14.65]Honestly impressive [01:17.52]说实话 真是令人钦佩 [01:17.52]You had me participating [01:20.93]你让我甘愿任你摆布 [01:20.93]Back then [01:21.71]那时候 [01:21.71]When I was running out of your place [01:23.52]我逃离你的住处 [01:23.52]I said [01:24.48]我说 [01:24.48]I never wanna see your face [01:26.27]我再也不想见到你 [01:26.27]I meant [01:27.31]我的意思是 [01:27.31]I couldn't wait to see it again [01:29.81]我又迫不及待地渴望跟你见面 [01:29.81]We were toxic till the end [01:32.29]我们彼此伤害 直到最后 [01:32.29]Uh huh [01:33.02] [01:33.02]Cuz even when I said it was over [01:34.88]因为即使我说过这段感情已经结束 [01:34.88]You heard baby can you pull me in closer [01:37.74]然而你却听成 亲爱的 你能否让我靠近一点 [01:37.74]You were [01:38.93]你费尽心机 [01:38.93]Plotting how to stay in my head [01:41.25]只为停留在我的脑海里 [01:41.25]We were toxic till the end end end [01:48.99]我们彼此伤害 直到最后 [01:48.99]I can't forgive you for a lot of things [01:51.59]我无法原谅你做过的许多事情 [01:51.59]For not giving me back my Tiffany rings [01:54.61]因为你还未还我那枚蒂芙尼的戒指 [01:54.61]I'll never forgive you for one thing my dear [01:57.53]亲爱的 有一件事情我永远不会原谅你 [01:57.53]You wasted my prettiest years [02:00.71]因为你浪费了我的花样年华 [02:00.71]Back then [02:01.57]那时候 [02:01.57]When I was running out of your place I said [02:04.50]我逃离你的住处 我说 [02:04.50]I never wanna see your face [02:06.29]我再也不想见到你 [02:06.29]I meant [02:07.18]我的意思是 [02:07.18]I couldn't wait to see it again [02:09.93]我又迫不及待地渴望跟你见面 [02:09.93]We were toxic [02:12.31]我们彼此伤害 [02:12.31]Uh huh [02:13.12] [02:13.12]Cuz even when I said it was over [02:14.93]因为即使我说过这段感情已经结束 [02:14.93]You heard baby can you pull me in closer [02:17.68]然而你却听成 亲爱的 你能否让我靠近一点 [02:17.68]You were [02:18.90]你费尽心机 [02:18.90]Plotting how to stay in my head [02:21.24]只为停留在我的脑海里 [02:21.24]We were toxic till the end end end [02:27.09]我们彼此伤害 直到最后 [02:27.09]We were toxic till the end end end [02:32.00]我们彼此伤害 直到最后