如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.36]ハレハレヤ (朗朗晴天) - 芝麻Mochi
[00:02.50]
[00:02.50]词:羽生まゐご
[00:03.46]
[00:03.46]曲:羽生まゐご
[00:04.45]
[00:04.45]混音/母带制作:碰碰
[00:05.79]
[00:05.79]专辑封面:边
[00:06.73]
[00:06.73]统筹:芽米
[00:07.57]
[00:07.57]カバー制作ディレクション:土屋衆
[00:10.98]
[00:10.98]夜の街迷いし穢れの乱歩
[00:13.60]以不洁的乱步 迷失于夜晚的街道
[00:13.60]何処から来たのよ見窄らしいね
[00:16.21]是从何而来的呢 真是潦倒落魄啊
[00:16.21]ねぇうちにおいで温めてあげるよ
[00:22.12]呐 来我这吧 会给你温暖的
[00:22.12]今までよく頑張ったよね
[00:24.75]一直以来都很努力了呢
[00:24.75]ここらで休んでみませんか
[00:27.23]不在这里稍作休息吗
[00:27.23]ゆっくり話をしませんか
[00:31.85]不好好的聊一聊吗
[00:31.85]とりあえず今夜は安心さ
[00:34.18]总之今晚可以放心了
[00:34.18]ああ 足跡は雪が消していた
[00:37.06]足迹已被白雪掩盖
[00:37.06]声はひどく痛んだ
[00:39.85]发出声音痛苦不堪
[00:39.85]乾いた乾いた
[00:42.32]已然干燥冷淡
[00:42.32]遠くの狐がこんこんと
[00:44.60]远处的狐狸正发出声响
[00:44.60]ああ 僕たちを探しているようだ
[00:47.50]似乎是在寻找我们
[00:47.50]そっと息を潜めた
[00:50.25]悄悄地隐藏住气息
[00:50.25]このままこのまま行こう
[01:13.68]就继续保持这样吧
[01:13.68]凍てつく雪の中で
[01:18.76]冰冷的白雪之中
[01:18.76]確かな熱を帯びた
[01:23.79]确实夹带着热度
[01:23.79]呼吸をして声を焼いて
[01:29.21]每一次呼吸 都灼烧着声音
[01:29.21]燃えた燃えた禊の火
[01:33.79]燃烧着的业火
[01:33.79]さぁ縁の垣根を超えて
[01:39.72]来吧 越过因緣之壁
[01:39.72]貴方をもっと知りたい
[01:44.70]我想更加的了解你
[01:44.70]言えないまま言えないまま
[01:50.02]却说不出口 无法启齿
[01:50.02]いつの間にか雪は雨になりました
[01:55.29]不知不觉间 飞雪已化成雨点
[01:55.29]夜明け前貴方は早々と
[01:57.57]在黎明前你便匆匆动身
[01:57.57]ああ 此処から出て行ってしまった
[02:00.48]从这里离去
[02:00.48]あんなに泣いていたのに
[02:03.31]明明曾那样地哭泣过
[02:03.31]溢れた溢れた
[02:05.79]满溢而出
[02:05.79]今までありがとさんなんて
[02:08.06]至今为止谢谢你什么的
[02:08.06]ああ 言わないでよ置いてかないで
[02:10.99]就算了吧别说出口
[02:10.99]きっと帰れやしない
[02:13.66]毕竟一定不会再回来
[02:13.66]このまま このまま
[02:16.21]就这样吧 就这样吧
[02:16.21]いつか夢で会えても
[02:21.43]即使有朝一日在梦里相见
[02:21.43]貴方にゃきっと届かない
[02:26.43]这份心意一定无法传递给你
[02:26.43]僕は此処で僕は此処で
[02:31.87]我就在此处 我就在此处
[02:31.87]袖を濡らしながら帰りを待つだけ
[02:36.50]以泪洗面 濡湿衣袖 静待你的归來
[02:36.50]さぁ 宴のたけなわ超えて
[02:42.25]来吧 越过宴会方酣时
[02:42.25]生きてみようか今更
[02:47.33]事到如今 不试着活下去吗
[02:47.33]禊の火は禊の火は
[02:52.78]禊之火 业之火
[02:52.78]雨に雨に濡れていた
[02:57.95]已被雨淋湿殆尽
[02:57.95]晴れた晴れた朝ぼらけ
[03:03.84]雨过天晴的拂晓
[03:03.84]見てるかな
[03:08.08]是否能看到呢
展开