cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Don't Say "Lazy"-Anzen Unten Committee&I Love You! Project.mp3
Don't Say "Lazy" - Anzen Unten Committee&I Love You! Project  歌词:...
[00:00.00]Don't Say Lazy - Japan Daisuki
[00:01.43]
[00:01.43]词:Hiroyuki Maesawa
[00:02.89]
[00:02.89]曲:Yoko Omori
[00:04.33]
[00:04.33]Please don't say you are lazy
[00:06.83]请别说你太懒
[00:06.83]だって本当は crazy
[00:09.50]其实你已经很努力
[00:09.50]白鳥たちはそう
[00:11.92]那些天鹅们
[00:11.92]見えないとこでバタ足するんです
[00:15.00]在看不见的地方忙碌地拨水
[00:15.00]本能に従順忠実
[00:17.50]忠实地遵从自己的本能
[00:17.50]翻弄も重々承知
[00:20.05]明白人生的种种坎坷
[00:20.05]前途洋々だし
[00:22.35]反正未来前途无量
[00:22.35]だからたまに休憩しちゃうんです
[00:35.64]所以偶尔也要休息一下
[00:35.64]この目でしっかり見定めて
[00:38.50]用这双眼睛好好看看
[00:38.50]行き先地図上マークして
[00:46.31]在地图上标注好前路
[00:46.31]近道あればそれが王道
[00:49.06]如果有近路 固然是王道
[00:49.06]はしょれる翼もあれば上等
[00:56.57]翅膀收放自如当然更好
[00:56.57]ヤバ爪割れた
[00:59.10]糟糕 指甲断掉
[00:59.10]グルーで補修した
[01:01.72]快用凝胶补好
[01:01.72]それだけでなんか達成感
[01:07.18]仅仅这样就有一种成就感
[01:07.18]大事なのは自分
[01:09.81]最重要的是
[01:09.81]かわいがること
[01:12.52]对自己好一点
[01:12.52]自分を愛さなきゃ
[01:15.64]如果不爱自己
[01:15.64]他人も愛せない
[01:18.56]又怎能去爱别人
[01:18.56]Please don't say you are lazy
[01:20.97]请别再说你很懒
[01:20.97]だって本当は crazy
[01:23.71]其实你已经很努力
[01:23.71]能ある鷹はそう
[01:26.22]那飒爽的雄鹰
[01:26.22]見えないとこにピック隠すんです
[01:29.03]也会将利爪深藏不露
[01:29.03]想像に一生懸命
[01:31.57]对想象拼尽全力
[01:31.57]現実は絶体絶命
[01:34.29]对现实一筹莫展
[01:34.29]発展途中だし
[01:36.81]反正还在发展之中
[01:36.81]だから不意にピッチ外れるんです
[01:49.86]所以偶尔也会暴露危机
[01:49.86]その目に映らないだけだって
[01:52.67]就算有时被人无视
[01:52.67]やる気はメーター振り切って
[02:00.54]我们的干劲也马力全开
[02:00.54]いつでも全力で夢見て
[02:03.17]我们总是全力憧憬梦想
[02:03.17]その分全力で眠って
[02:10.94]当然也要全力睡觉
[02:10.94]ヤリ ちょい痩せた
[02:13.46]刚瘦下来一点
[02:13.46]調子づいて喰った
[02:16.13]就又敞开大吃
[02:16.13]それだけでなんで?敗北感
[02:21.50]不过如此而已 为何有种失败感
[02:21.50]すかさずに目標
[02:23.96]赶快修改目标
[02:23.96]下方修正して
[02:26.65]下调瘦身标准
[02:26.65]柔軟に臨機応変
[02:29.53]灵活随机应变
[02:29.53]七変化が勝ち
[02:32.79]好女不吃眼前亏
[02:32.79]Please don't say you are lazy
[02:35.24]请别再说你太懒
[02:35.24]だって本当は crazy
[02:37.91]其实你已经很努力
[02:37.91]孔雀たちはそう
[02:40.36]你看那美丽的孔雀
[02:40.36]ここぞというとき美を
[02:42.20]也只在关键时刻
[02:42.20]魅せるんです
[02:43.46]展示魅力
[02:43.46]五臓六腑満身邁進
[02:45.87]五脏六腑都奋不顾身
[02:45.87]願望は痩身麗人
[02:48.49]愿望是窈窕美人
[02:48.49]誘惑多発だし
[02:51.00]可是诱惑很多
[02:51.00]だからやけに
[02:52.05]所以偶尔也会
[02:52.05]意思砕けちゃうんです
[03:25.18]意志薄弱
[03:25.18]ヤバまさか赤点?
[03:27.80]糟糕 难道没有及格?
[03:27.80]いやギリクリア
[03:30.33]还好险险过关
[03:30.33]それだけでなんて全能感
[03:35.72]不过如此而已 居然有全能感
[03:35.72]大事なのは自分
[03:38.40]最重要的是
[03:38.40]認めてくこと
[03:41.00]认同自己
[03:41.00]自分を許さなきゃ
[03:44.15]如果不宽容自己
[03:44.15]他人も許せない
[03:47.75]又怎会宽容别人
[03:47.75]Please don't say you are lazy
[03:50.13]请别再说你懒
[03:50.13]だって本当は crazy
[03:52.81]其实你已经很努力
[03:52.81]白鳥たちはそう
[03:55.27]你看那些天鹅们
[03:55.27]見えないとこでバタ足するんです
[03:58.21]也在看不见的地方忙碌地拨水
[03:58.21]本能に従順忠実
[04:00.75]忠实地遵从自己的本能
[04:00.75]翻弄も重々承知
[04:03.46]明白人生的种种坎坷
[04:03.46]前途洋々だし
[04:05.81]反正未来前途无量
[04:05.81]だからたまに休憩しちゃうんです
[04:10.08]偶尔也要休息一下
展开