[00:00.41]Can't Stop - Red Hot Chili Peppers [00:01.72] [00:01.72]Lyrics by:Anthony Kiedis/Chad Smith/John Frusciante/Flea [00:03.56] [00:03.56]Composed by:Anthony Kiedis/Flea/Chad Smith/John Frusciante [00:05.57] [00:05.57]Produced by:Rick Rubin [00:32.99] [00:32.99]Can't stop addicted to the shindig [00:35.50]情不自禁 沉迷于狂欢之中 [00:35.50]Chop Top he says I'm gonna win big [00:38.09]Chop Top(红辣椒乐队曾经的制作人)说我有一天会大红大紫 [00:38.09]Choose not a life of imitation [00:40.36]不要选择人云亦云的生活 [00:40.36]Distant cousin to the reservation [00:43.32]为远方的表亲预留位置 [00:43.32]Defunct the pistol that you pay for [00:45.95]Defunkt乐队的音乐是你买来的武器 [00:45.95]This punk the feelin' that you stay for [00:48.57]你为这狂欢的气氛而停留 [00:48.57]In time I want to be your best friend [00:50.90]我想成为你最好的朋友 [00:50.90]East side love is living on the West End [00:53.82]在东区恋爱 在西区生活 [00:53.82]Knocked out but boy you better come to [00:55.89]虽然筋疲力尽 但伙计你最好参与进来 [00:55.89]Oh oh-oh [00:56.52] [00:56.52]Don't die you know the truth as some do [00:58.57]不要气馁 你知道事实真相需要努力才能得到 [00:58.57]Oh-oh [00:59.14] [00:59.14]Go write your message on the pavement [01:01.13]在人行道上留下你的信息 [01:01.13]Oh-oh [01:01.72] [01:01.72]Burn so bright I wonder what the wave meant [01:04.35]火焰明亮地燃烧着 我很好奇它的波纹有何意义 [01:04.35]White heat is screamin' in the jungle [01:06.26]到了白热化的阶段 [01:06.26]Oh oh-oh [01:07.03] [01:07.03]Complete the motion if you stumble [01:09.12]完成任务 如果你跌倒了 [01:09.12]Oh-oh [01:09.70] [01:09.70]Go ask the dust for any answers [01:11.70]就向尘土询问原因吧 [01:11.70]Oh-oh [01:12.14] [01:12.14]Come back strong with fifty belly dancers [01:14.34]和50个舞者强劲回归 [01:14.34]The world I love the tears I drop [01:16.85]我所爱的世界 我所流下的眼泪 [01:16.85]To be part of the wave can't stop [01:19.79]是这势不可挡的浪潮的一部分 [01:19.79]Ever wonder if it's all for you [01:24.93]曾经怀疑是否一切因你而起 [01:24.93]The world I love the trains I hop [01:27.45]我所爱的世界 我跳上这列火车 [01:27.45]To be part of the wave can't stop [01:30.31]是这势不可挡的浪潮的一部分 [01:30.31]Come and tell me when it's time to [01:35.84]来吧 时候到了就告诉我 [01:35.84]Sweetheart is bleeding in the snow cone [01:38.50]雪花冰沙让我的心上人血流不止 [01:38.50]So smart she's leadin' me to ozone [01:41.15]如此聪慧 她令我飞升上臭氧层 [01:41.15]Music the great communicator [01:43.59]音乐是伟大的传播者 [01:43.59]Use two sticks to make it in the nature [01:46.34]用最简单的工具就能让人们心意相通 [01:46.34]I'll get you into penetration [01:48.99]我会带领你们审视自己 [01:48.99]The gender of a generation [01:51.56]这一代人的性别 [01:51.56]The birth of every other nation [01:53.86]每个国家的诞生 [01:53.86]Worth your weight the gold of meditation [01:56.85]都值得你细细斟酌冥想的可贵 [01:56.85]This chapter's gonna be a close one [01:58.88]这一章节即将结束 [01:58.88]Oh oh-oh [01:59.52] [01:59.52]Smoke rings I know you're gonna blow one [02:01.46]我知道你要吹出一个烟圈 [02:01.46]Oh-oh [02:02.03] [02:02.03]All on a spaceship persevering [02:04.12]所有人都在飞船上不懈努力 [02:04.12]Oh-oh [02:04.46] [02:04.46]Use my hands for everything but steering [02:07.23]用尽一切努力 但就是无法掌控方向 [02:07.23]Can't stop the spirits when they need you [02:09.21]鬼魂如果想找你 你怎样也无法阻止他们 [02:09.21]Oh oh-oh [02:09.93] [02:09.93]Mop tops are happy when they feed you [02:11.93]搞摇滚的拖把头们乐意为你奉上音乐 [02:11.93]Oh-oh [02:12.43] [02:12.43]J. Butterfly is in the treetop [02:14.47]J. Butterfly住在树梢(美国环保行动主义者 曾在树上住了738天) [02:14.47]Oh-oh [02:14.93] [02:14.93]Birds that blow the meaning into bebop [02:17.09]鸟儿们为波普爵士乐赋予意义 [02:17.09]The world I love the tears I drop [02:19.62]我所爱的世界 我所流下的眼泪 [02:19.62]To be part of the wave can't stop [02:22.61]是这势不可挡的浪潮的一部分 [02:22.61]Ever wonder if it's all for you [02:27.59]曾经怀疑是否一切因你而起 [02:27.59]The world I love the trains I hop [02:30.03]我所爱的世界 我跳上这列火车 [02:30.03]To be part of the wave can't stop [02:33.03]是这势不可挡的浪潮的一部分 [02:33.03]Come and tell me when it's time to [02:38.93]来吧 时候到了就告诉我 [02:38.93]Wait a minute I'm passin' out win or lose [02:45.18]等一下 不管是输是赢 我就快要晕倒 [02:45.18]Just like you [02:48.81]就像你一样 [02:48.81]Far more shockin' than anything I ever knew [02:55.79]令我无比震惊 [02:55.79]How 'bout you [02:59.34]你感觉如何 [02:59.34]Ten more reasons why I need somebody new [03:06.27]这便是我需要再找一个人陪伴身旁的原因 [03:06.27]Just like you [03:09.84]就像你一样 [03:09.84]Far more shockin' than anything I ever knew [03:16.71]令我无比震惊 [03:16.71]Right on cue [03:31.06]如此凑巧 [03:31.06]Can't stop addicted to the shindig [03:33.66]情不自禁 沉迷于狂欢之中 [03:33.66]Chop Top he says I'm gonna win big [03:36.25]Chop Top说我有一天会大红大紫 [03:36.25]Choose not a life of imitation [03:38.43]不要选择人云亦云的生活 [03:38.43]Distant cousin to the reservation [03:41.33]为远方的表亲预留位置 [03:41.33]Defunct the pistol that you pay for [03:43.43]Defunkt乐队的音乐是你买来的武器 [03:43.43]Oh oh-oh [03:44.03] [03:44.03]This punk the feelin' that you stay for [03:45.93]你为这狂欢的气氛而停留 [03:45.93]Oh-oh [03:46.50] [03:46.50]In time I want to be your best friend [03:48.58]我想成为你最好的朋友 [03:48.58]Oh-oh [03:49.11] [03:49.11]East side love is living on the West End [03:51.63]在东区恋爱 在西区生活 [03:51.63]Knocked out but boy you better come to [03:53.72]虽然筋疲力尽 但伙计你最好参与进来 [03:53.72]Oh oh-oh [03:54.33] [03:54.33]Don't die you know the truth is some do [03:56.31]还没到死去的时候 你知道有人已经命丧黄泉 [03:56.31]Oh-oh [03:56.86] [03:56.86]Go write your message on the pavement [03:58.86]在人行道上留下你的信息 [03:58.86]Oh-oh [03:59.30] [03:59.30]Burn so bright I wonder what the wave meant [04:02.00]火焰明亮地燃烧着 我很好奇它的波纹有何意义 [04:02.00]Kick start the golden generator [04:04.53]启动那台黄金制造机 [04:04.53]Sweet talk but don't intimidate her [04:07.09]你尽可说些甜言蜜语 但不要吓到她 [04:07.09]Can't stop the gods from engineering [04:09.34]神灵的精心安排无人可以阻止 [04:09.34]Feel no need for any interfering [04:12.36]无需多加干涉 [04:12.36]Your image in the dictionary [04:14.81]你的形象已经被编入字典 [04:14.81]This life is more than ordinary [04:17.32]你这一生绝不是平平无奇 [04:17.32]Can I get two maybe even three of these [04:19.57]我可以来上两三个吗 [04:19.57]Comin' from the space to teach you of the Pleiades [04:22.50]我来自太空 要给你讲述昴宿星团的故事 [04:22.50]Can't stop the spirits when they need you [04:25.12]鬼魂如果想找你 你怎样也无法阻止他们 [04:25.12]This life is more than just a read-through [04:30.01]你这一生绝不只是匆匆一瞥