cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Сосны на морском берегу-Кино.mp3
Сосны на морском берегу - Кино  歌词:...
[00:28.30]Я устал от чужих городов
[00:32.32]我早已厌倦陌生的城市
[00:32.32]Я устал колоть этот лед
[00:36.43]也疲于打破面前的坚冰
[00:36.43]Я хотел бы уснуть
[00:39.10]我多想小憩一会
[00:39.10]Ho нет времени спать
[00:44.42]但是时不我待
[00:44.42]И опять за окнами ночь
[00:48.32]窗外黑夜再次降临
[00:48.32]И опять где-тo ждут меня
[00:52.45]远方再次等待着我
[00:52.45]И опять я готов идти, Опять
[01:00.50]我又一次启程动身
[01:00.50]Ho я верю, что ты
[01:04.40]但我坚信
[01:04.40]Снова скажешь
[01:05.71]你会重述
[01:05.71]Эти несколько слов
[01:08.52]这些简短的词句
[01:08.52]И тогда я готов
[01:11.06]然后我会
[01:11.06]Оставить след на этом снегу
[01:16.70]在这雪地留下自己的印记
[01:16.70]И я знаю, что мне
[01:20.97]我也知道啊
[01:20.97]Hе долго осталось ждать
[01:24.89]我已时日无多
[01:24.89]Чтобы снова увидеть
[01:27.21]等不到再次
[01:27.21]Сосны на мopскoм берегу
[01:46.90]见到那海岸边的松
[01:46.90]Переулки молчат
[01:50.95]小巷寂静无声
[01:50.95]Под ногами усталый асфальт
[01:55.00]脚下歇着疲惫的道路
[01:55.00]Ho под крышами город
[01:57.68]但在屋檐下
[01:57.68]Продолжает жить
[02:03.06]城市中灯火依旧
[02:03.06]И пускай фонари
[02:07.06]尽管这灯光
[02:07.06]Светят ярче далеких звезд
[02:11.08]比远方苍穹的星星更耀眼
[02:11.08]Фонари все погаснут
[02:13.52]但灯火终将熄灭
[02:13.52]А звезды будут светить
[02:19.15]而星辰永远闪耀
[02:19.15]Ho я верю, что ты
[02:23.36]但我坚信
[02:23.36]Снова скажешь
[02:24.27]你会重述
[02:24.27]Эти несколько слов
[02:27.15]这些简短的词句
[02:27.15]И тогда я готов
[02:29.65]然后我会
[02:29.65]Оставить след на этом снегу
[02:35.33]在这雪地留下自己的印记
[02:35.33]И я знаю, что мне
[02:39.63]我也知道啊
[02:39.63]Hе долго осталось ждать
[02:43.34]我已时日无多
[02:43.34]Чтобы снова увидеть
[02:45.84]等不到再次
[02:45.84]Сосны на мopскoм берегу
[03:37.81]见到那海岸边的松
[03:37.81]Ho я верю, что ты
[03:41.72]但我坚信
[03:41.72]Снова скажешь
[03:42.94]你会重述
[03:42.94]Эти несколько слов
[03:45.84]这些简短的词句
[03:45.84]И тогда я готов
[03:48.22]然后我会
[03:48.22]Оставить след на этом снегу
[03:53.87]在这雪地里留下自己的印记
[03:53.87]И я знаю, что мне
[03:58.22]我也知道啊
[03:58.22]Hе долго осталось ждать
[04:01.99]我已时日无多
[04:01.99]Чтобы снова увидеть
[04:04.46]等不到再次
[04:04.46]Сосны на мopскoм берегу
[04:09.04]见到那海岸边的松
展开