cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
starry starry night(Cover:lianne la havas)-孔祥怡.mp3
starry starry night(Cover:lianne la havas) - 孔祥怡  歌词:...
[00:00.00]starry starry night - 孔祥怡
[00:02.48]
[00:02.48]原唱:Don McLean
[00:04.96]
[00:04.96]词:Don McLean
[00:07.44]
[00:07.44]曲:Don McLean
[00:09.92]
[00:09.92]改编:全磊/孔祥怡
[00:12.40]
[00:12.40]Starry starry night
[00:15.44]在星与星对望的夜晚
[00:15.44]Paint your palette blue and grey
[00:18.50]在你的画板上涂抹蓝和灰的油彩
[00:18.50]Look out on a Summer's day
[00:21.42]在某个夏日里向外张望的
[00:21.42]With eyes that know the darkness
[00:24.64]不正是那看透我灵魂的你的双眸
[00:24.64]Shadows on the hills
[00:26.26]在山与山的阴影里
[00:26.26]In my soul
[00:27.69]在我灵魂里
[00:27.69]Sketch the trees and the daffodils
[00:30.82]勾勒出树林与水仙
[00:30.82]Catch the breeze and the winter chills
[00:33.93]捕捉住冬日的寒冷和拂面清风
[00:33.93]In colors on the snowy linen land
[00:40.17]色彩即被幻化在雪白色的亚麻画布上
[00:40.17]And now I understand
[00:46.22]现在我终于明白了
[00:46.22]What you tried to say to me
[00:51.95]你究竟想对我倾诉什么
[00:51.95]And how you suffered for your sanity
[00:58.09]你的心智是怎样的饱受折磨
[00:58.09]And how you tried to set them free
[01:04.26]你又如何竭力的摆脱这痛苦
[01:04.26]They would not listen they did not know how
[01:12.40]但人们不会听 更不会懂
[01:12.40]Did not know how
[01:16.87]更不会懂
[01:16.87]Perhaps they'll listen now
[01:47.78]也许此时他们想听听
[01:47.78]Starry starry night
[01:50.81]在星与星对望的夜晚
[01:50.81]Flaming flowers that brightly blaze
[01:54.00]花儿盛开犹如火焰起舞
[01:54.00]Swirling clouds in violet haze
[01:56.82]云朵舒卷犹如罗兰盛放
[01:56.82]Reflect in Vincent's eyes of
[02:00.06]这一切都映照在文森特湛蓝色的双眸中
[02:00.06]Colors changing hue
[02:03.14]色彩幻化万千
[02:03.14]Morning fields of amber grain
[02:06.37]清晨麦田里琥珀色的穗
[02:06.37]Weathered faces lined in pain
[02:09.19]和那饱受风霜皱纹的脸
[02:09.19]Are soothed beneath the artist's loving hand
[02:15.50]都被文森特艺术般的手轻抚
[02:15.50]And now I understand
[02:21.62]现在我终于明白了
[02:21.62]What you tried to say to me
[02:27.37]你究竟想对我倾诉什么
[02:27.37]And how you suffered for your sanity
[02:33.47]你的心智是怎样的饱受折磨
[02:33.47]And how you tried to set them free
[02:39.63]你又如何竭力的摆脱这痛苦
[02:39.63]They would not listen they did not know how
[02:46.04]但人们不会听 更不会懂
[02:46.04]Perhaps they'll listen now
[02:51.63]也许此时他们想听听
[02:51.63]They would not listen they're not listening still
[02:58.28]但人们不会听 因为他们并不会用心倾听
[02:58.28]Perhaps they never will
[03:03.02]或许 他们惧怕把这一切听见
展开