[00:00.00]스물 (20) - BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어) [00:00.24]TME享有本翻译作品的著作权 [00:00.24]词:Kako/JAEHYUN/TAESAN [00:00.30] [00:00.30]曲:Pop Time/Kako/JAEHYUN/TAESAN/WOONHAK/Daily/Likey [00:00.43] [00:00.43]编曲:Pop Time/Daily/Likey [00:00.55] [00:00.55]When I was younger I was foolish [00:03.72] [00:03.72]금메달이 쉬워 보였던 어린 아이 [00:08.18]曾觉得金牌轻而易举的小孩 [00:08.18]못난 꼬라지 싸가지 [00:10.11]愚蠢的样子 不懂事 [00:10.11]2-0 나인 덤 [00:12.99]2-0 年龄都是附赠 [00:12.99]서른의 난 그땐 [00:14.91]三十岁的我 那时 [00:14.91]Oh 웃고 있을지 [00:19.21]会不会在笑呢 [00:19.21]Ready to be twenty [00:20.21] [00:20.21]I don't think so [00:21.21] [00:21.21]But 스물은 보낸 지 오래고 [00:23.60]但是二十岁早已过去很久 [00:23.60]내 동갑내기 친구들은 [00:25.69]我的同龄朋友们 [00:25.69]대학 재수 취업 얘기들로만 가득하고 [00:28.42]满脑子都是大学 复读 找工作 [00:28.42]어릴 적 내겐 컸던 놀이터 [00:30.73]小时候觉得很大的游乐场 [00:30.73]돌아보면 별것도 아니고 [00:33.00]回头看看 其实也没什么 [00:33.00]어머니 그 흔한 잔소리도 [00:35.04]连妈妈那些时常的唠叨 [00:35.04]그리워져 가 [00:37.24]都开始怀念 [00:37.24]Ah 나는 아픈데 괴롭기만 한데 [00:42.63]我只感到痛苦与折磨 [00:42.63]다들 왜 제일 좋을 때라는지 [00:46.25]为什么大家都说这是最好的时候 [00:46.25]쌀알만 하던 내가 겨우 [00:50.82]我那曾小如米粒的身躯 [00:50.82]달걀만 해진 것 뿐인데 oh [00:54.75]如今不过才长到鸡蛋大小 [00:54.75]When I was younger I was foolish [00:57.96] [00:57.96]금메달이 쉬워 보였던 어린 아이 [01:02.42]曾觉得金牌轻而易举的小孩 [01:02.42]못난 꼬라지 싸가지 [01:04.45]愚蠢的样子 不懂事 [01:04.45]2-0 나인 덤 [01:07.28]2-0 年龄都是附赠 [01:07.28]서른의 난 그땐 [01:09.34]三十岁的我 那时 [01:09.34]Oh 웃고 있을지 [01:16.04]会不会在笑呢 [01:16.04]사는 게 거기서 거기 모두 다 똑같지 뭐 [01:18.29]活着其实都差不多 谁不是这样 [01:18.29]나이도 어린 놈이 알긴 대체 뭘 안다고 [01:20.51]年纪轻轻的家伙 究竟懂什么 [01:20.51]누군 클 만큼 컸대 [01:22.27]有人说长大了不少 [01:22.27]누군 내 나이가 너무 부럽대 [01:25.01]有人说羡慕我的年纪 [01:25.01]꿈만 꾸기 바빴던 초등학교 [01:27.37]忙着做梦的小学 [01:27.37]이리저리 치이다 갔던 고등학교 [01:29.67]被到处推来推去的高中 [01:29.67]이제 막 접어든 나의 스무살도 [01:31.75]刚刚迈入二十岁的我 [01:31.75]청춘이라 투덜대 [01:33.90]抱怨青春 [01:33.90]Ah 나는 아픈데 괴롭기만 한데 [01:39.21]我只感到痛苦与折磨 [01:39.21]다들 왜 제일 좋을 때라는지 [01:42.84]为什么大家都说这是最好的时候 [01:42.84]쌀알만 하던 내가 겨우 [01:47.45]我那曾小如米粒的身躯 [01:47.45]달걀만 해진 것 뿐인데 oh [01:51.32]如今不过才长到鸡蛋大小 [01:51.32]When I was younger I was foolish [01:54.47] [01:54.47]금메달이 쉬워 보였던 어린 아이 [01:59.03]曾觉得金牌轻而易举的小孩 [01:59.03]못난 꼬라지 싸가지 [02:01.01]愚蠢的样子 不懂事 [02:01.01]2-0 나인 덤 [02:03.89]2-0 年龄都是附赠 [02:03.89]서른의 난 그땐 [02:06.09]三十岁的我 那时 [02:06.09]Oh 웃고 있을지 [02:10.69]会不会在笑呢 [02:10.69]My youth is free [02:13.43] [02:13.43]어쩌라구요 [02:15.18]那又如何呢 [02:15.18]My youth is free [02:17.97] [02:17.97]어쩌겠어요 [02:20.09]还能怎么办呢 [02:20.09]정답은 들리지 않아 [02:29.53]听不到答案 [02:29.53]Ugly twenty ya ya hey [02:33.58] [02:33.58]싸가지 twenty ya ya ay [02:38.31]不懂事的二十岁 [02:38.31]Glory twenty ya ya hey [02:42.90] [02:42.90]Da la da da da ay [02:47.09]