[00:00.00]JUST LIVE MORE - 鎧武乃風
[00:02.62]
[00:02.62]作詞:藤林聖子
[00:05.25]
[00:05.25]作曲:鳴瀬シュウヘイ
[00:07.87]
[00:07.87]Got it, Move...Wow
[00:11.52]拿下它 行动
[00:11.52]Don't Say No JUST LIVE MORE
[00:13.78]不要说不 只要活得更好
[00:13.78]Don't Say No JUST LIVE MORE
[00:16.42]不要说不 只要活得更好
[00:16.42]サバイバル You got to move
[00:18.87]为了生存 你不得不行动
[00:18.87]現代はさながら戦国
[00:21.39]现在这时代 宛如战国
[00:21.39]誰が勝ち抜ける?
[00:23.89]谁能获得最后的胜利
[00:23.89]鍵は開けられてしまった
[00:26.50]锁已经被打开
[00:26.50](Don't Say No JUST LIVE MORE…)
[00:28.83]不要说不 只要活的更加好
[00:28.83]どこにある? どう使う?
[00:32.82]在哪里 如何使用
[00:32.82]禁断の果実
[00:36.38]禁忌的果实
[00:36.38]「今」という 風は 何を伝えるため
[00:41.96]当下 这阵风是为了传达什么
[00:41.96]お前のもとに吹く?
[00:43.96]从你身边吹过
[00:43.96]強く強くBlowin' up
[00:46.46]强烈地 强烈地 吹响着
[00:46.46]明日が 夢が まだ見えなくても
[00:51.92]即使还看不到明天和梦想
[00:51.92]そこ限界? 精一杯
[00:54.14]那就是极限了么
[00:54.14]生きていると言えるなら
[00:56.35]如果说了竭尽全力活下去的话
[00:56.35]うつむくなよ(顔を上げろ)
[00:58.90]就不要低头 抬起头
[00:58.90]どこまででも(曲げることなく)
[01:01.54]无论到哪里 都不要屈服
[01:01.54]信じた道を行け
[01:05.95]朝着相信的道路前进
[01:05.95]JUST LIVE MORE
[01:10.75]只要活得更加好
[01:10.75]Don't Say No JUST LIVE MORE
[01:13.15]不要说不 只要活得更好
[01:13.15]Don't Say No JUST LIVE MORE
[01:15.79]不要说不 只要活得更好
[01:15.79]花道フィロソフィー
[01:18.18]插花的哲学
[01:18.18]勝たなきゃすぐに崖っぷち
[01:20.65]必须获胜 否则就将面临深渊
[01:20.65]戦いはNever end
[01:23.15]战斗永远不会结束
[01:23.15]最後の1人になるまで
[01:25.76]直到最后剩下一个人为止
[01:25.76](Don't Say No JUST LIVE MORE…)
[01:28.06]不要说不 只要活得更好
[01:28.06]見ぬフリか もぎ取るか
[01:32.14]是假装看不见 还是强取豪夺呢
[01:32.14]禁断の果実
[01:35.45]禁忌的果实
[01:35.45]「今」という 空は 何を見せるために
[01:41.25]当下 这天空 是为了展示什么呢
[01:41.25]真っ赤に燃えている?
[01:43.40]热烈燃烧的太阳
[01:43.40]熱く熱くBurnin' sun
[01:45.67]通红地燃烧着
[01:45.67]強さで何を 証明するのか
[01:51.45]用强大是想证明什么呢
[01:51.45]お前だけに 聞いてるんだ
[01:53.57]我只想问问你
[01:53.57]壊すのか守るのか
[01:55.88]破坏 还是守护
[01:55.88]足跡さえ(誰もいない)
[01:58.17]就连足迹 谁也不在
[01:58.17]見えなくても(世界の果て)
[02:00.70]即使看不见 世界的尽头
[02:00.70]信じた道を行け
[02:05.34]朝着相信的道路前进
[02:05.34]JUST LIVE MORE!
[02:21.58]只要活得更加好
[02:21.58]この争いを 終わりに出来る誰かは
[02:31.43]能够结束这战斗的人
[02:31.43]天下無双の勝者 止まんな ビビんな
[02:39.03]是天下无双的胜利者 别停下 别害怕
[02:39.03]思ったそのまま
[02:40.44]按照自己所想的
[02:40.44]You're on the right track
[02:41.66]在正确的轨道上
[02:41.66]JUST LIVE, JUST LIVE,
[02:42.87]只要活着 只要活着
[02:42.87]JUST LIVE MORE
[02:43.68]只要活得更加好
[02:43.68]「今」という 風は 何を伝えるため
[02:49.40]当下 这阵风是为了传达什么
[02:49.40](お前のもとに吹く? 強く強くBlowin' up)
[02:53.96]从你的身边吹过 强烈地 强烈地 吹响着
[02:53.96]明日が 夢が まだ見えなくても
[02:59.40]即使还看不到明天和梦想
[02:59.40]そこ限界? 精一杯
[03:01.71]那就是极限了么
[03:01.71]生きていると言えるなら
[03:03.93]如果说了竭尽全力活下去的话
[03:03.93]「今」という 空は 何を見せるために
[03:09.61]当下 这天空 是为了展示什么呢
[03:09.61]真っ赤に燃えている?
[03:11.77]热烈燃烧的太阳
[03:11.77]熱く熱くBurnin' sun
[03:14.06]通红地燃烧着
[03:14.06]強さで何を 証明するのか
[03:19.83]用强大是想证明什么呢
[03:19.83]お前だけに 聞いてるんだ
[03:21.97]我只想问问你
[03:21.97]壊すのか守るのか
[03:24.09]破坏 还是守护
[03:24.09]うつむくなよ(顔を上げろ)
[03:26.58]就不要低头 抬起头
[03:26.58]どこまででも(曲げることなく)
[03:29.24]无论到哪里 都不要屈服
[03:29.24]信じた道を行け
[03:33.78]朝着相信的道路前进
[03:33.78]JUST LIVE MORE!
[03:34.83]只要活得更加好
[03:34.83]Don't Say No JUST LIVE MORE
[03:37.15]不要说不 只要活得更好
[03:37.15]Don't Say No JUST LIVE MORE
[03:42.01]不要说不 只要活得更好