cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夕日坂-doriko&初音ミク.mp3
夕日坂 - doriko&初音ミク  歌词:...
[00:00.00]夕日坂 - doriko (ドリコ)/初音未来 (初音ミク)
[00:11.33]
[00:11.33]词:doriko
[00:22.66]
[00:22.66]曲:doriko
[00:34.00]
[00:34.00]帰り道は夕日を背に
[00:38.85]背着夕阳走在返家的路上
[00:38.85]君の少し後ろを歩く
[00:45.03]跟在你的后面一起走着
[00:45.03]背の高い君に合わせ
[00:49.86]配合着较为高挺的你
[00:49.86]いつも歩幅が大きくなる
[00:55.46]一如往常的跨着较大的步伐
[00:55.46]この坂を登りきってしまったら
[01:01.10]只要走完这个坡道
[01:01.10]もうわかれ道がすぐそこに
[01:06.39]就是道别的路口
[01:06.39]君はうつむいて
[01:09.28]你低落地说着
[01:09.28]「あと少しだから」と
[01:12.40]还差一点点
[01:12.40]顔も見ず 私に手を差し出す
[01:19.98]就头也不回地向我伸出了手
[01:19.98]ありふれてる 幸せに恋した
[01:25.06]我爱上了这份平淡的幸福
[01:25.06]そんな時が 今も優しくて
[01:30.90]那样的时光如今依旧令人感到温柔
[01:30.90]振り返れば その手がすぐそこに
[01:36.54]只要回首顾盼,那双手就伴在身旁
[01:36.54]あるような気が今もしてる
[01:41.56]至今我仍有这样的感觉
[01:41.56]いつのまにか 君だけを見ていた
[01:47.32]曾几何时,眼中只映出你的身影
[01:47.32]君がいれば 笑っていられた
[01:52.99]只要有你相伴,就能涌出笑容
[01:52.99]触れた指に 伝う鼓動さえも
[01:58.31]就连从相握的指尖中所传来的鼓动
[01:58.31]その全てが愛しかった
[02:26.74]一切的一切都让我深深爱着
[02:26.74]わかれ道で指を離し
[02:31.90]在道别的路口松开彼此的手
[02:31.90]二人背を向けて歩きだす
[02:37.91]两个人背对背地踏出脚步
[02:37.91]ふと振り返った先に
[02:42.93]不经意地回首轻望
[02:42.93]君の姿はもうなかった
[02:48.65]前方却已不见你身影
[02:48.65]君の話すこと 君の描くもの
[02:54.09]你所诉说的话语,你所描绘的事物
[02:54.09]今日見た景色を忘れない
[02:59.34]今日所看见的景色绝对不会忘记
[02:59.34]けど想うほどに
[03:02.34]但却毫无来由地
[03:02.34]なぜだか怖くて
[03:05.05]越想越心慌
[03:05.05]長い影の私もまた 揺らいだ
[03:12.96]就连身后长长的影子也轻轻的动摇着
[03:12.96]ありふれてる 幸せに恋した
[03:18.37]我恋上了这份平淡的幸福
[03:18.37]そんな時が 続く気がしてた
[03:24.08]那样的时光也曾以为能够一直持续
[03:24.08]何もかもが はじめての思い出
[03:29.91]点点滴滴的全部都是珍贵的初次回忆
[03:29.91]明日のことさえ知らずにいた
[03:34.68]连未来的事都浑然不觉
[03:34.68]どんな時も君だけをみていて
[03:40.62]无论何时,眼中只映出你的身影
[03:40.62]君のために笑うはずだった
[03:45.96]这份只为了你而绽放的笑容
[03:45.96]だけど時の中に逸れてゆき
[03:51.56]却在时间的洪流中不被眷顾
[03:51.56]君の手が離れてしまう
[04:41.52]你的手终究松开远去
[04:41.52]ありふれてる 幸せに恋した
[04:46.56]我恋上了这份平淡的幸福
[04:46.56]そんな時が 今も優しくて
[04:52.19]那样的时光如今依旧令人感到温柔
[04:52.19]振り返れば その手がすぐそこに
[04:58.00]只要回头顾盼,那双手就伴在身旁
[04:58.00]あるような気が今もしてる
[05:03.16]至今我仍有这样的感觉
[05:03.16]夕日を背に 長い影を連れて
[05:08.93]背对着夕阳,带着长长的影子
[05:08.93]今一人で この坂を上る
[05:14.43]如今剩我独自一人,走上这条坡道
[05:14.43]目を閉じれば
[05:16.82]闭上双眼
[05:16.82]誰かを探している
[05:19.97]寻找着某个人的身影
[05:19.97]幼き日の私に出会う
[05:24.09]遇上过去的我自己
展开