[00:02.00]βiοc - 小林未郁 [00:40.29]Die ruinenstadt ist immer noch schon [00:45.06]废弃之墟 依旧美丽 [00:45.06]Ich warte lange zeit auf deine rückkehr [00:51.43]我一直在这 守候你归来 [00:51.43]In der hand ein vergissmeinnicht [01:00.21]紧握着 那支勿忘我 [01:00.21]It might be just like a bird in the cage [01:05.26]仿佛是笼中之鸟一般 [01:05.26]How could i reach to your heart [01:10.57]究竟如何才能触碰你的内心 [01:10.57]I need you to be stronger than anyone [01:14.95]我需要你变得比任何人都坚强 [01:14.95]I release my soul so you feel my song [01:18.59]我放开灵魂让你听见我的歌 [01:18.59]Regentropfen sind meine tranen [01:23.56]雨滴化作了我的泪水 [01:23.56]Wind ist mein atem und meine erzahlung [01:29.10]风带来了我的呼吸和故事 [01:29.10]Zweige und blatter sind meine hande [01:33.45]枝叶化作了我的身躯 [01:33.45]Denn mein korper ist in wurzeln gehüllt [01:38.34]因为我的身体被冻结在根须之中 [01:38.34]Wenn die jahreszeit des tauens kommt [01:43.59]当季节更替之时融解 [01:43.59]Werde ich wach und singe ein lied [01:49.27]我醒而歌唱 [01:49.27]Das vergissmeinnicht das du mir gegeben hast [01:56.14]你所给我的那朵勿忘我 [01:56.14]Ist hier [01:59.11]就在这儿 [01:59.11]Erinnerst du dich noch [02:01.62]你还记得吗 [02:01.62]Erinnerst du dich noch an dein wort das du mir [02:07.18]你记得的当初对我说的话 [02:07.18]Gegeben hast [02:09.00]还有哪些 [02:09.00]Erinnerst du dich noch [02:11.46]你还记得吗 [02:11.46]Erinnerst du dich noch an den tag an dem du mir [02:18.25]还记得那一天的你 [02:18.25]Wenn die jahreszeit des vergissmeinnichts kommt [02:23.18]当这个季节的勿忘我盛开 [02:23.18]Singe ich ein lied [02:28.19]我将再次歌唱 [02:28.19]Wenn die jahreszeit des vergissmeinnichts kommt [02:33.13]当这个季节的勿忘我盛开 [02:33.13]Rufe ich dich [02:38.68]我将为你歌唱 [02:38.68]Erinnerst du dich noch [02:41.12]你还记得吗 [02:41.12]Erinnerst du dich noch an dein wort [02:45.50]你记得的当初对我说的话 [02:45.50]Das du mir gegeben hast [02:48.66]这可能是问题的全部,改变你的身体 [02:48.66]Erinnerst du dich noch [02:51.02]你还记得吗 [02:51.02]Erinnerst du dich noch an den tag an dem du [02:59.29]还记得那一天的你 [02:59.29]It could be the whole of the problem change your body [03:04.75]这可能是问题的全部,改变你的身体 [03:04.75]I need you to be stronger than anyone [03:09.12]我需要你变得比任何人都坚强 [03:09.12]I release my soul so you feel my breath [03:15.31]我放开灵魂 让你听见我的呼吸 [03:15.31]Feel my move [03:19.83]感受我的心跳 [03:19.83]Regentropfen sind meine tranen [03:24.87]雨滴化作我的眼泪 [03:24.87]Wind ist mein atem und mein erzahlung [03:30.31]风带来了我的呼吸和故事 [03:30.31]Zweige und blatter sind meine hande [03:34.72]枝叶化作了我的身躯 [03:34.72]Denn mein korper ist in wurzeln gehüllt [03:39.62]因为我的身体被冻结在根须之中 [03:39.62]Wenn die jahreszeit des tauens kommt [03:44.86]当季节更替之时融解 [03:44.86]Werde ich wach und singe ein lied [03:50.43]我醒而歌唱 [03:50.43]Das vergissmeinnicht das du mir gegeben [03:55.99]你所给我的那朵勿忘我 [03:55.99]Hast ist hier [04:16.99]就在这儿