cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Tortured Poets Department-Taylor Swift.mp3
The Tortured Poets Department - Taylor Swift  歌词:...
[00:00.00]The Tortured Poets Department - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
[00:02.41]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.41]Lyrics by:Jack Antonoff/Taylor Swift
[00:04.83]
[00:04.83]Composed by:Jack Antonoff/Taylor Swift
[00:07.25]
[00:07.25]Produced by:Jack Antonoff/Taylor Swift
[00:09.67]
[00:09.67]You left your typewriter at my apartment
[00:13.91]你把打字机留在了我的公寓里
[00:13.91]Straight from the Tortured Poets Department
[00:18.25]你把它从苦难诗社带到了这儿
[00:18.25]I think some things I never say
[00:22.89]我想 有些话我会永远埋在心底
[00:22.89]Like "Who uses typewriters anyway" But
[00:26.94]比如 这个年代谁还会用打字机这种东西 但是
[00:26.94]You're in self-sabotage mode throwing spikes down on the road
[00:31.12]你正处在消极自毁的状态里 沿着马路把钉子洒了一地
[00:31.12]But I've seen this episode and still loved the show
[00:35.17]不过这样的场面我已见怪不怪 我依然爱着你的一举一动
[00:35.17]Who else decodes you
[00:39.25]还有谁能读懂你的心
[00:39.25]And who's gonna hold you like me
[00:47.92]还有谁会像我一样把你抱紧
[00:47.92]And who's gonna know you if not me
[00:54.96]除了我 还有谁会如此了解你
[00:54.96]I laughed in your face and said
[00:57.38]我当着你的面笑出了声 说
[00:57.38]"You're not Dylan Thomas
[00:59.53]你可不是狄兰·托马斯
[00:59.53]I'm not Patti Smith
[01:01.27]我也不是帕蒂·史密斯 我们俩都不是诗人
[01:01.27]This ain't the Chelsea Hotel
[01:03.60]这里也不是备受艺术家青睐的切尔西旅馆
[01:03.60]We're modern idiots"
[01:05.21]我们都是现代愚人
[01:05.21]And who's gonna hold you like me
[01:13.50]还有谁会像我一样把你抱紧
[01:13.50]Nobody
[01:17.84]没有人
[01:17.84]Nobody
[01:21.22]再也没有人
[01:21.22]Nobody
[01:27.85]没有人
[01:27.85]You smoked then ate seven bars of chocolate
[01:31.90]你抽了口烟 又吃下七条巧克力
[01:31.90]We declared Charlie Puth should be a bigger artist
[01:36.53]我们都同意查理·普斯理应享有更高的人气
[01:36.53]I scratch your head you fall asleep
[01:41.09]我摩挲着你的头发 你沉入梦乡
[01:41.09]Like a tattooed golden retriever
[01:45.06]像一只印着纹身的金毛犬
[01:45.06]But you awaken with dread pounding nails in your head
[01:49.45]但醒来时 你再次满脸恐惧 你双手抓头 指甲扎入皮肤
[01:49.45]But I've read this one where you come undone
[01:53.07]但你崩溃无助的故事我已经不是第一次耳闻
[01:53.07]I chose this cyclone with you
[01:57.56]我选择和你一起经受这场龙卷风的考验
[01:57.56]And who's gonna hold you like me
[02:02.59]还有谁会像我一样把你抱紧
[02:02.59]Who's gonna hold you
[02:04.62]谁会将你抱紧
[02:04.62]Who's gonna hold you
[02:06.17]谁会将你抱紧
[02:06.17]And who's gonna know you like me
[02:11.46]谁会像我一样如此了解你
[02:11.46]Who's gonna know you
[02:13.28]谁会如此了解你
[02:13.28]I laughed in your face and said
[02:15.65]我当着你的面笑出了声 说
[02:15.65]"You're not Dylan Thomas
[02:17.79]你可不是狄兰·托马斯
[02:17.79]I'm not Patti Smith
[02:19.54]我也不是帕蒂·史密斯 我们俩都不是诗人
[02:19.54]This ain't the Chelsea Hotel
[02:21.91]这里也不是备受艺术家青睐的切尔西旅馆
[02:21.91]We're modern idiots"
[02:23.68]我们都是现代愚人
[02:23.68]And who's gonna hold you like me
[02:28.91]还有谁会像我一样把你抱紧
[02:28.91]Who's gonna hold you
[02:30.59]谁会将你抱紧
[02:30.59]Who's gonna hold you
[02:32.13]谁会将你抱紧
[02:32.13]Nobody
[02:33.06]再也没有人
[02:33.06]Who's gonna hold you
[02:34.88]谁会将你抱紧
[02:34.88]Who's gonna hold you
[02:35.84]谁会将你抱紧
[02:35.84]Nobody
[02:37.22]没有人
[02:37.22]Who's gonna hold you
[02:38.50]谁会将你抱紧
[02:38.50]Gonna love you
[02:39.54]谁会好好爱你
[02:39.54]Gonna troll you
[02:40.52]谁会伴你身旁
[02:40.52]Nobody
[02:46.00]没有人
[02:46.00]Sometimes I wonder if you're gonna screw this up with me
[02:50.16]有时候我好奇 你会不会跟我一同坠入这深渊
[02:50.16]But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
[02:54.58]但你对露西说 要是我哪天离开 你会结束自己的生命
[02:54.58]And I had said that to Jack about you so I felt seen
[02:59.25]而我也告诉过杰克 若你离开 我会做出和你一样的选择 所以你让我明白不止我一人这样想
[02:59.25]Everyone we know understands why it's meant to be
[03:04.09]我们认识的每个人都明白为何我们是命中注定
[03:04.09]'Cause we're crazy
[03:11.03]因为我们都疯了
[03:11.03]So tell me
[03:12.44]所以 告诉我
[03:12.44]Who else is gonna know me
[03:20.40]除了你 还有谁会了解我
[03:20.40]At dinner you take my ring off my middle finger
[03:23.33]晚餐时 你摘下我中指的戒指
[03:23.33]And put it on the one
[03:25.54]把它戴在
[03:25.54]People put wedding rings on and that's the closest I've come
[03:30.80]人们戴结婚戒指的那根手指上 在那之前我从未有过
[03:30.80]To my heart exploding
[03:33.43]心怦怦狂跳到几近爆炸的感觉
[03:33.43]Who's gonna hold you
[03:38.79]谁会将你抱紧
[03:38.79]Me
[03:42.15]我
[03:42.15]Who's gonna know you
[03:47.53]谁会如此了解你
[03:47.53]Me
[03:51.05]我
[03:51.05]"And you're not Dylan Thomas
[03:53.50]你可不是狄兰·托马斯
[03:53.50]I'm not Patti Smith
[03:55.25]我也不是帕蒂·史密斯 我们俩都不是诗人
[03:55.25]This ain't the Chelsea Hotel
[03:57.84]这里也不是备受艺术家青睐的切尔西旅馆
[03:57.84]We're two idiots"
[03:59.50]我们都是现代愚人
[03:59.50]Who's gonna hold you
[04:04.46]谁会将你抱紧
[04:04.46]Who's gonna hold you
[04:05.30]谁会将你抱紧
[04:05.30]Who's gonna hold you
[04:06.59]谁会将你抱紧
[04:06.59]Who's gonna hold you
[04:07.44]谁会将你抱紧
[04:07.44]Who's gonna hold you
[04:08.71]谁会将你抱紧
[04:08.71]Who's gonna hold you
[04:10.66]谁会将你抱紧
[04:10.66]Who's gonna hold you
[04:12.90]谁会将你抱紧
[04:12.90]Who's gonna hold you
[04:14.41]谁会将你抱紧
[04:14.41]Gonna know you
[04:15.27]谁会好好了解你
[04:15.27]Gonna troll you
[04:21.93]谁会伴你身旁
[04:21.93]You left your typewriter at my apartment
[04:26.13]你把打字机留在了我的公寓里
[04:26.13]Straight from the Tortured Poets Department
[04:30.26]你把它从苦难诗社带到了这儿
[04:30.26]Who else decodes you
[04:35.02]还有谁能读懂你的心
展开