[00:00.00]찔려 - Stellar (스텔라) [00:03.85] [00:03.85]词:지들로(GDLO) [00:07.71] [00:07.71]曲:지들로(GDLO) [00:11.58] [00:11.58]스텔라 [00:20.87]Stellar [00:20.87]잠깐만요 그 입술 [00:23.12]稍等一下 你那嘴唇 [00:23.12]뻐끔뻐끔 뭐하니 너 [00:25.42]吧嗒吧嗒 在干什么呢 [00:25.42]손끝도 어쩌질 못해 뭔가 있는데 [00:29.89]双手也不知所措 你到底在干什么 [00:29.89]은근슬금 모든게 답을 정한 [00:33.53]隐隐约约你问题的答案 [00:33.53]니 질문들 [00:35.13]已经表露了出来 [00:35.13]모른 척하는 아닌 척 하는 [00:37.28]假装一无所知 假装若无其事 [00:37.28]Judas kiss or what [00:38.82] [00:38.82]Woo wow 난 니 마음 보는 [00:41.39]我已经 [00:41.39]돋보기 맞지 [00:42.67]看穿了你的内心 [00:42.67]마치 탐정이 된 것 같아 셜록 [00:45.47]像是侦探福尔摩斯一般 [00:45.47]비록 이 사건의 피해자는 [00:47.77]虽然这个事件的受害者 [00:47.77]나라는 게 문제 [00:48.82]是我 [00:48.82]차가워 차가워 공기가 [00:50.93]空气变得冰冷 [00:50.93]시간이 이상해 천천히 흘러 [00:54.07]时间也异常缓慢地在流动 [00:54.07]애매한 이 분위기 맘이 쿡쿡 [00:57.09]琢磨不透的氛围 心跳不已 [00:57.09]혹시 내 말이 찔려 [00:59.24]难道被我的话戳中了吗 [00:59.24]그대 맘 속이 찔려 [01:01.47]刺痛你的内心了吗 [01:01.47]우리 관계가 질려 [01:04.45]将我们的关系拆穿了吗 [01:04.45]넌 티가 나 언제나 [01:06.65]你无论何时都太明显 [01:06.65]역시 내 말이 찔려 [01:08.39]所以才被我的话戳中 [01:08.39]너의 맘속이 찔려 [01:10.62]刺痛你的内心 [01:10.62]나의 가슴 어질려 [01:13.65]让我内心恍惚 [01:13.65]힐끔힐끔 어색한 미소만 [01:16.17]颤抖而尴尬的笑容 [01:16.17]멋대로 판단해 오늘 좀 피곤해 [01:20.67]我只是随心说出来了而已 今天有些疲惫不堪 [01:20.67]흔한 핑계 싸구려 거짓말 [01:24.70]用那习以为常的借口 编造着谎言 [01:24.70]우물쭈물 니 표정 [01:26.95]吞吞吐吐的你的表情 [01:26.95]어정쩡한 그 미소들 [01:29.77]你那僵硬的微笑 [01:29.77]모른 척하는 아닌 척 하는 [01:32.11]假装一无所知 假装若无其事 [01:32.11]Judas kiss or what [01:34.56] [01:34.56]입만 열면 자꾸 딴소리 [01:36.60]嘴里说的全是胡言乱语 [01:36.60]안아 주는데도 없지 soul이 [01:39.14]你已经失去了灵魂 [01:39.14]넌 주제를 자꾸 빙빙 돌아 [01:41.25]总是在转移着话题 [01:41.25]어지러워 듣고싶지 않지만 [01:43.34]让我头疼 我不想听了 [01:43.34]답답해 [01:44.18]烦闷不安 [01:44.18]차가워 공기가 [01:45.79]空气变得冰冷 [01:45.79]시간이 이상해 천천히 흘러 [01:48.88]时间也异常缓慢地在流动 [01:48.88]내 가슴을 건드려 맘이 쿡쿡 [01:51.96]你触动了我的内心 心跳不已 [01:51.96]혹시 내 말이 찔려 [01:54.13]难道被我的话戳中了吗 [01:54.13]그대 맘 속이 찔려 [01:56.34]刺痛你的内心了吗 [01:56.34]우리 관계가 질려 [01:59.40]将我们的关系拆穿了吗 [01:59.40]넌 티가 나 언제나 [02:01.35]你无论何时都太明显 [02:01.35]역시 내 말이 찔려 [02:03.20]所以才被我的话戳中 [02:03.20]너의 맘속이 찔려 [02:05.45]刺痛你的内心 [02:05.45]나의 가슴 어질려 [02:08.46]让我内心恍惚 [02:08.46]힐끔힐끔 어색한 미소만 [02:10.99]颤抖而尴尬的笑容 [02:10.99]비밀 일기처럼 [02:14.31]就像是秘密日记一般的 [02:14.31]네 가슴에 [02:15.49]你的内心 [02:15.49]빼곡 쌓인 그 말 [02:20.24]积攒了无数话语 [02:20.24]말해 알고 싶어 [02:22.78]说出来吧 我想知道 [02:22.78]입을 맞추던 우리 [02:24.68]曾经相吻的我们 [02:24.68]이젠 준비가 됐어 [02:27.02]都已做好了准备 [02:27.02]눈도 못 맞추는 우리 [02:29.44]现在连眼睛都无法对视 [02:29.44]뜨끔해 따끔해 내가 내가 니가 [02:33.83]感到热辣刺痛 你还有我 [02:33.83]뜨끔해 따끔해 내가 내가 니가 [02:38.86]感到热辣刺痛 你还有我 [02:38.86]내 귓가에 들리는 [02:41.09]我耳边你那 [02:41.09]니 떨리는 목소리 [02:43.50]颤抖的声音 [02:43.50]시간이 오는 걸까 우리의 마지막 [02:50.49]我们真的要面对分离了吗 [02:50.49]내가 질려 [02:51.31]是我拆穿了一切 [02:51.31]혹시 내 말이 찔려 [02:53.49]难道被我的话戳中了吗 [02:53.49]지금 내 말이 들려 [02:55.87]能听到我现在说的话吗 [02:55.87]니 안에서 떠밀려 [02:58.81]你的内心被逼问着 [02:58.81]입을 맞추던 우리 [03:00.46]曾经相吻的我们 [03:00.46]역시 내 말이 찔려 [03:02.62]被我的话所刺痛 [03:02.62]너의 두 눈이 떨려 [03:04.93]你的双眸在颤抖 [03:04.93]나의 가슴 어질려 [03:08.00]我的内心彷徨 [03:08.00]눈도 못 맞추는 우리 [03:10.56]现在连眼睛都无法对视 [03:10.56]비밀 일기처럼 [03:13.78]就像是秘密日记一般的 [03:13.78]네 가슴에 [03:14.99]你的内心 [03:14.99]빼곡 쌓인 그 말 [03:19.53]积攒了无数话语 [03:19.53]말해 알고 싶어 [03:22.31]说出来吧 我想知道 [03:22.31]입을 맞추던 우리 [03:24.12]曾经相吻的我们 [03:24.12]이젠 준비가 됐어 [03:26.90]都已做好了准备 [03:26.90]어쩌다가 우리 [03:31.09]我们怎么就到了如此地步