cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
アンノウン・マザーグース(Unknown Mother-Goose) (不为人知的鹅妈妈童谣)-wowaka&初音ミク.mp3
アンノウン・マザーグース(Unknown Mother-Goose) (不为人知的鹅妈妈童谣) - wowaka&初音ミク  歌词:...
[00:00.00]アンノウン・マザーグース (Unknown Mother-Goose) - wowaka (現実逃避P)/初音ミク (初音未来)
[00:00.31]
[00:00.31]词:wowaka
[00:00.62]
[00:00.62]曲:wowaka
[00:00.94]
[00:00.94]あたしが愛を語るのなら
[00:03.35]若要是我诉说爱的话
[00:03.35]その眼には如何映像る?
[00:05.19]那双眼里将会是怎样的景象
[00:05.19]詞は有り余るばかり
[00:07.71]言辞过剩有余
[00:07.71]無垢の音が流れてく
[00:09.83]无垢之声流淌着
[00:09.83]あなたが愛に塗れるまで
[00:11.85]直至你被爱遍染全身
[00:11.85]その色は幻だ
[00:13.80]那景象也不过是幻想
[00:13.80]ひとりぼっち音に
[00:15.28]就此一人孤单地
[00:15.28]呑まれれば
[00:16.32]被音乐吞没
[00:16.32]全世界共通の快楽さ
[00:35.43]这就是全世界共通的快乐吧
[00:35.43]つまらない茫然に
[00:36.92]沉湎于无聊茫然的
[00:36.92]溺れる暮らし
[00:37.99]生活中
[00:37.99]誰もが彼をなぞる
[00:39.82]谁都会这样效仿他
[00:39.82]繰り返す使い回しの歌に
[00:41.85]又再用循环往复的歌
[00:41.85]また耳を塞いだ
[00:44.14]堵起双耳
[00:44.14]あなたが愛を語るのなら
[00:46.57]若要是你诉说爱的话
[00:46.57]それを答とするの?
[00:48.39]要让那作为答案吗
[00:48.39]目をつぶったふりをしてるなら
[00:50.63]如果你要闭着眼装作看不见的话
[00:50.63]この曲で醒ましてくれ
[00:53.72]就让我用这首歌唤醒你
[00:53.72]誰も知らぬ物語
[00:56.42]光是想着
[00:56.42]思うばかり
[00:57.53]无人知晓的故事
[00:57.53]壊れそうなくらいに
[00:59.89]就仿佛濒临崩溃一般
[00:59.89]抱き締めて泣き踊った
[01:01.95]紧拥着哭泣着跳着舞
[01:01.95]見境無い感情論
[01:03.35]无法辨识的感性
[01:03.35]許されるのならば
[01:04.17]也能被允许的话
[01:04.17]泣き出すことすらできないまま
[01:06.28]那就这样连哭都哭不出来地
[01:06.28]呑み込んでった
[01:07.03]把感情全部咽下去吧
[01:07.03]張り裂けてしまいそうな
[01:07.68]内心悲痛地
[01:07.68]心があるってこと
[01:09.18]心脏快要碎裂
[01:09.18]叫ばせて
[01:10.52]让我呐喊出来吧
[01:10.52]世界があたしを拒んでも
[01:14.25]即使我被世界拒绝着
[01:14.25]今愛の唄
[01:16.48]至少 此刻
[01:16.48]歌わせてくれないかな
[01:19.03]能否让我歌唱爱之歌呢
[01:19.03]もう一回
[01:20.71]再一次
[01:20.71]誰も知らないその想い
[01:23.28]将那无人知晓的思念
[01:23.28]この声に
[01:25.06]都寄托在这歌声里
[01:25.06]預けてみてもいいかな
[01:27.84]可以吗
[01:27.84]あなたには僕が見えるか?
[01:30.43]你的眼中有我吗
[01:30.43]あなたには僕が見えるか?
[01:32.38]你的眼中有我吗
[01:32.38]ガラクタばかり
[01:33.67]那是一个总是被杂物
[01:33.67]投げつけられてきた
[01:35.46]投掷的
[01:35.46]その背中
[01:36.57]背影
[01:36.57]それでも好きと言えたなら
[01:38.81]即使这样也能说出喜欢的话
[01:38.81]それでも好きを願えたら
[01:40.92]即使这样也能想要喜欢的话
[01:40.92]あああたしの全部に
[01:42.68]啊 那么我想
[01:42.68]その意味はあると
[02:11.12]我的一切就都有了意义
[02:11.12]ねえ愛を語るのなら
[02:12.87]呐 若要说起爱的话
[02:12.87]今その胸には誰がいる
[02:15.02]此刻你心里浮现的人是谁呢
[02:15.02]こころのはこを抉じ開けて
[02:17.28]撬开内心的箱子
[02:17.28]さあ生き写しの
[02:18.50]来吧 让我看看
[02:18.50]あなた見せて?
[02:19.53]最真实的你吧
[02:19.53]あたしが愛になれるのなら
[02:21.43]如果我能成为爱的话
[02:21.43]今その色は何色だ
[02:23.68]此刻会是什么颜色呢
[02:23.68]孤独なんて記号では
[02:25.15]怀抱着
[02:25.15]収まらない
[02:26.09]无法用孤独之类的符号
[02:26.09]心臓を抱えて
[02:27.25]解释的心脏
[02:27.25]生きてきたんだ
[02:29.18]生存至今
[02:29.18]ドッペルもどきが
[02:29.93]仿冒的分身
[02:29.93]其処いらに溢れた
[02:30.81]在那处泛滥
[02:30.81]挙句の果ての今日
[02:31.84]结果变成现在这个样子
[02:31.84]ライラライライ
[02:32.83]
[02:32.83]心失きそれを
[02:33.62]孕育出心灵缺失的
[02:33.62]生み出した奴等は
[02:34.83]那群家伙
[02:34.83]見切りをつけてもう
[02:35.91]已选择了放弃
[02:35.91]バイババイバイ
[02:36.90]Bye bye bye
[02:36.90]残されたあなたが
[02:38.06]被留下来的你
[02:38.06]この場所で今でも
[02:39.33]现在也在这个地方
[02:39.33]涙を堪えてるの
[02:40.33]忍着泪水吗
[02:40.33]如何して如何して
[02:41.40]为什么 为什么
[02:41.40]あたしは知ってるわ
[02:42.21]我是知道的啊
[02:42.21]この場所はいつでも
[02:43.65]这个地方无论何时
[02:43.65]あなたに
[02:44.41]都被你
[02:44.41]守られてきたってこと
[02:46.25]守护着
[02:46.25]痛みなどあまりにも
[02:49.02]痛楚什么的
[02:49.02]慣れてしまった
[02:50.20]早就习以为常
[02:50.20]何千回と巡らせ続けた
[02:52.93]无数回的不断重复
[02:52.93]喜怒と哀楽
[02:54.47]喜怒哀乐
[02:54.47]失えない喜びが
[02:55.75]如果这个世界上存在
[02:55.75]この世界にあるならば
[02:56.56]不会失去的喜悦
[02:56.56]手放すことすら
[02:57.18]那么就连
[02:57.18]出来ない哀しみさえ
[02:58.52]无法释怀的悲哀
[02:58.52]あたしは
[02:59.18]我也要将其
[02:59.18]この心の中つまはじきに
[02:59.88]从心中
[02:59.88]してしまうのか?
[03:01.15]排除出去吗
[03:01.15]それはいやだ
[03:03.05]我不想这样
[03:03.05]どうやって
[03:04.62]要怎样
[03:04.62]この世界を愛せるかな
[03:07.06]才能爱这个世界呢
[03:07.06]いつだって
[03:08.84]明明一直
[03:08.84]転がり続けるんだろう
[03:11.50]都不断地在跌倒吧
[03:11.50]ねえいっそ
[03:13.18]呐 不如干脆
[03:13.18]誰も気附かないその想い
[03:15.77]将那无人察觉到的思念
[03:15.77]この唄で明かしてみようと
[03:19.43]在这首歌中
[03:19.43]思うんだよ
[03:20.36]倾诉出来吧
[03:20.36]あなたなら何を願うか
[03:22.43]你有什么所求呢
[03:22.43]あなたなら何を望むか
[03:24.59]你有什么期望呢
[03:24.59]軋んだ心が
[03:26.46]挣扎的内心
[03:26.46]誰より今を生きているの
[03:29.02]比谁都活得实在吗
[03:29.02]あなたには僕が見えるか?
[03:31.28]你的眼中有我吗
[03:31.28]あなたには僕が見えるか?
[03:33.43]你的眼中有我吗
[03:33.43]それあたしの行く末を
[03:35.18]那就是
[03:35.18]照らす灯なんだろう?
[04:12.12]照亮我未来的灯吧
[04:12.12]ねえあいをさけぶのなら
[04:14.22]呐 如果要高呼爱的话
[04:14.22]あたしはここにいるよ
[04:16.18]我就在这里哦
[04:16.18]ことばがありあまれどなお
[04:18.25]言辞过剩有余
[04:18.25]このゆめはつづいてく
[04:20.52]这梦也会延续下去
[04:20.52]あたしがあいをかたるのなら
[04:22.76]若要是我诉说爱的话
[04:22.76]そのすべてはこのうただ
[04:24.80]那么一切都在这首歌里了
[04:24.80]だれもしらないこのものがたり
[04:26.80]无人知晓的这个故事
[04:26.80]また
[04:27.38]好像又不小心
[04:27.38]くちずさんでしまったみたいだ
[04:32.03]哼出来了
展开