如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.43]全部 全部 アンタのせいだ
[00:02.50]全部全部都是你的错
[00:02.50]反吐が出るくらいにウザったいわ
[00:04.50]烦到让我想吐真的恶心到家
[00:04.50]何かに縋って諂って
[00:06.17]整天巴结这个讨好那个
[00:06.17]期待したアタシが馬鹿だった
[00:08.18]对你抱有期待的我真是大冤种
[00:08.18]ご機嫌伺いの八方美人
[00:10.06]察言观色的讨好型人格
[00:10.06]それ故にアンチな一生Gimme
[00:11.92]结果活成了人见人嫌模样
[00:11.92]浅いキャパシティ まいどおおきに
[00:13.71]狭隘胸襟习惯性假笑
[00:13.71]つまるとこ 人生ずっと地味
[00:15.73]归根结底人生真是灰暗透顶
[00:15.73]「憎たらしい!」「痛々しい!」
[00:17.46]“可恶!”“好痛!”
[00:17.46]無視出来ないのが一層
[00:18.94]越想无视越是火大
[00:18.94]腹立たしい 苛立たしい
[00:20.33]怒火难忍烦躁不已
[00:20.33]そろそろ飽きた 自画自賛に
[00:22.30]对你的自呗自播已完全免疫
[00:22.30](Look around!!)
[00:22.85](四处看看!!)
[00:22.85]ライクの反対はアパシー
[00:25.28]喜欢的反义词是无感
[00:25.28]≒ 繋がれた証
[00:26.51]也是彼此牵绊的证明
[00:26.51]切り離せない関係
[00:28.05]剪不断理还乱的关系
[00:28.05]逸らしてしまいたいわ
[00:30.21]真想彻底从中脱身
[00:30.21]これは所謂 ヘイトスピーチ
[00:33.25]这就是所谓的仇恨言论
[00:33.25]匿名性の声明を生命に載せてんだ
[00:37.88]匿名发言随意践踏别人的人生
[00:37.88]鳴り止まないサイレン 近づく度に痙攣
[00:40.64]警钟长鸣每次逼近都令人不寒而来
[00:40.64]赤信号にずっと従順です。
[00:44.34]对着红灯绐终顺从听命
[00:44.34]大体 アナタのコト アタシ
[00:46.67]说到底我对你的看法
[00:46.67]ダイダイダイダイダイキライ
[00:49.27]是超级超级超级超级讨厌
[00:49.27]OMG 情けない 最早
[00:50.35]我滴天何其可悲真想
[00:50.35]バイバイバイバイバイしたい
[00:51.96]赶紧拜拜拜拜拜了个拜
[00:51.96]脳内も予測不能 故に
[00:54.03]大脑无法预测
[00:54.03]解解解解解は無い
[00:55.64]根本无无无无无解
[00:55.64]どうだい?アタシのコト アナタ
[00:57.71]怎么样?现在你对我
[00:57.71]ダイダイダイダイダイキライになった?
[01:00.02]是否也超级超级超级讨厌了?
[01:00.02]あァ 百害あって一利ナシ Nothing Not see
[01:03.47]哈百害而无一利毫无价值不值一看
[01:03.47]もしタラレバ並べてもニコチンだし
[01:07.17]就算再怎么假没过去的“如果”也只是尼古丁
[01:07.17]I miss youって近付いた結末は凡ミス 凡ミス
[01:10.59]用“我思念你”那套的结果不过是低级错误低级错误
[01:10.59]センキュー 反面教師
[01:12.27]感谢提供反面教材
[01:12.27]後味 一生消えてくんないわ
[01:16.14]这恶心的后劲儿一辈子都挥之不去
[01:16.14]よしよし いい子ね
[01:17.70]真是个乖孩子呀
[01:17.70]笑顔振り撒き パラパラ いい子ね
[01:19.65]满脸堆笑四处卖乖真是个“好孩子”
[01:19.65]だけど だけど その本性は?
[01:21.56]可是啊你真正的本性呢?
[01:21.56]善悪の区別も付かないの?笑 はぁ。
[01:23.77]连善恶都分不清吗?真搞笑
[01:23.77]減点方式で取り巻く環境に巻かれて
[01:26.68]活在减分制的大环境里
[01:26.68]生涯、痛い!痛い!痛い!も聞かれないわ!って
[01:29.29]这一生连“好痛!好痛!好痛!”的声音都不会有人听见!
[01:29.29]当然の報いにクラっちゃった
[01:41.57]这也是理所当然的报应吧
[01:41.57]人は鏡なんです
[01:47.34]人心如镜
[01:47.34]実のところ 依存は両辺です
[01:49.68]归根结底依赖都是双向的
[01:49.68]シャットダウンしても付き纏う
[01:51.09]即使强制关机执念依在
[01:51.09]己の弱さが不甲斐ない
[01:53.11]对软弱的自我恨铁不成钢
[01:53.11]全部 全部 アンタのせいって
[01:55.13]全部全部都是你的错
[01:55.13]反吐が出るくらいに止まんないわ
[01:57.28]烦到让我想吐却还是藕断丝连
[01:57.28]いっその事 切り離せた方が楽なのにな
[02:01.48]若能就此一刀断反倒会更好
[02:01.48]大体 アナタのコト アタシ
[02:04.20]说到底我对你的看法
[02:04.20]ダイダイダイダイダイキライ
[02:06.79]是超级超级超级超级讨厌!
[02:06.79]OMG 情けない 最早
[02:07.89]我滴天何斯可悲真想
[02:07.89]バイバイバイバイバイしたい
[02:09.46]赶紧拜拜拜拜拜了个拜
[02:09.46]脳内も予測不能 故に
[02:11.58]大脑无法预测
[02:11.58]解解解解解は無い
[02:13.18]根本无无无无无解
[02:13.18]どうだい?アタシのコト アナタ
[02:15.25]怎么样?现在你对我
[02:15.25]ダイダイダイダイダイキライになった?
[02:17.55]是否也超级超级超级讨厌了?
[02:17.55]あァ 百害あって一利ナシ Nothing Not see
[02:21.02]哈百害而无一利毫无价值不值一看
[02:21.02]もしタラレバ並べてもニコチンだし
[02:24.70]就算再怎么假设过去的“如果”也只是尼古丁
[02:24.70]I miss youって近付いた結末は凡ミス 凡ミス
[02:28.13]用“我思念你”那套的结果不过星低级错误低饭错误
[02:28.13]センキュー 反面教師
[02:29.80]感谢提供反面教材
[02:29.80]後味 一生消えてくんないわ
[02:34.08]这恶心的后劲儿一辈子都挥之不去
展开