cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
B’s On The Table (Explicit)-Drake&21 Savage.mp3
B’s On The Table (Explicit) - Drake&21 Savage  歌词:...
[00:00.00]B’s On The Table (Explicit) - Drake/21 Savage
[00:00.87]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.87]Lyrics by:Aubrey Graham
[00:01.26]
[00:01.26]Composed by:Aubrey Graham
[00:01.64]
[00:01.64]Yeah none of you pussies is actin' the same
[00:03.81]你们这些懦夫,行事已不再如往昔
[00:03.81]Mind on my money I'm rackin' my brain
[00:05.49]心系钱财,我为此费尽心思
[00:05.49]You pussies could never get back with the gang
[00:07.20]你们这些懦夫,再也无法归队
[00:07.20]Go to the hotel right after your game
[00:08.92]演完就滚回酒店
[00:08.92]Or come to your show and get back on the plane
[00:10.72]或是来看你演出,然后滚上飞机
[00:10.72]This contract talk is fryin' my brain
[00:12.42]这合同谈判,让我头大
[00:12.42]The numbers they talkin' are actually insane
[00:14.17]他们口中的数字,简直疯了
[00:14.17]It's B's on the table B's on the table
[00:17.64]桌上摆着大把钞票 桌上摆着大把钞票
[00:17.64]B's on the table B's on the table
[00:22.71]桌上摆满B级事物 桌上摆满B级事物
[00:22.71]I don't wanna talk 'bout M's
[00:24.07]我不想谈论那些M开头的话题
[00:24.07]I don't wanna talk 'bout friends
[00:25.23]我不想谈论所谓的朋友
[00:25.23]I don't wanna talk about how this shit started man
[00:27.10]我不想谈论这破事是怎么开始的
[00:27.10]I wanna talk about how this shit ends
[00:28.42]我只想谈论这破事会如何结束
[00:28.42]There's B's on the table B's on the table
[00:31.60]桌上摆满B级事物 桌上摆满B级事物
[00:31.60]Yeah
[00:31.89]
[00:31.89]B's on thе table
[00:33.14]桌上摆满B级事物
[00:33.14]Okay then B's on the tablе
[00:36.42]好吧 筹码已摆在台面
[00:36.42]Can't even talk to my dogs can't even talk to my bitch
[00:38.86]连兄弟都无话可说 连马子都懒得搭理
[00:38.86]Sometimes
[00:39.25]有时
[00:39.25]I sit in the parking garage and I talk to my watch
[00:41.35]我窝在停车场跟腕表自言自语
[00:41.35]Or I talk to my whip
[00:42.46]或是跟我的战车倾诉
[00:42.46]It's B's on the tables B's on the tables
[00:45.60]筹码已摆在台面 筹码已摆在台面
[00:45.60]Okay then
[00:46.20]好吧
[00:46.20]It's B's on the table
[00:47.28]筹码已摆在台面
[00:47.28]Okay then B's on the table
[00:48.97]好吧 筹码已摆在台面
[00:48.97]Okay
[00:49.89]好的
[00:49.89]I've been on my "Just in case" shit
[00:51.45]我一直做着“未雨绸缪”的准备
[00:51.45]I got a whole lot of names and dates and pictures and faces
[00:53.95]我记下无数姓名、日期、照片与面容
[00:53.95]Saved for whenever the right time and place
[00:55.57]只为等待恰当的时机与地点
[00:55.57]Just trust me I know there's
[00:56.67]相信我 我清楚此刻
[00:56.67]B's on the table B's on the table
[01:00.02]桌上摆满B级事物 桌上摆满B级事物
[01:00.02]B's on the table B's on the table
[01:05.26]桌上摆满B级事物 桌上摆满B级事物
[01:05.26]Spent months in the corner just me and my back
[01:08.00]在角落里度过了数月 只有我和我的背
[01:08.00]I'm used to this I'm numb to that
[01:09.81]我已习惯于此 对此麻木不仁
[01:09.81]I know I just gotta adapt ayy
[01:12.37]我知道我必须适应 哎
[01:12.37]Let's wait on your Spotify Wrapped
[01:15.06]让我们等着看你的Spotify年度总结
[01:15.06]The messages you 'bout to send on the sixteenth
[01:16.96]你十六号准备发送的那些消息
[01:16.96]Please don't hit send on none of that
[01:18.65]拜托 任何一条都别发送
[01:18.65]There's no need to check where the temperature is
[01:20.37]没必要去查看温度如何
[01:20.37]You know what it is if you double back
[01:22.20]你若故技重施 我心知肚明
[01:22.20]Should've put another blade in my back
[01:24.07]何不干脆再刺我一刀
[01:24.07]Should've stood over and double-tapped
[01:25.76]索性一击毙命 了无牵挂
[01:25.76]Ayy what y'all need a duffle bag?
[01:27.48]哎 你们到底要多少行李袋才够?
[01:27.48]What is that offer they said?
[01:29.31]他们说的那份条件又是什么?
[01:29.31]What did they put on the table?
[01:31.04]他们又摆上了什么筹码?
[01:31.04]What does that say on that paper?
[01:32.77]那纸上究竟写了些什么?
[01:32.77]Fuck that they gotta double that triple that
[01:34.57]管他的 他们必须翻倍再翻三倍
[01:34.57]Fuck is the bitches at?
[01:37.75]那些家伙究竟在何处?
[01:37.75]Yeah the chef too Michelin
[01:40.42]没错,连厨师都是米其林星级
[01:40.42]Come to the 6 and we dippin' you boys like a Christenin'
[01:43.45]踏入这六区 我们会让你们如受洗般沉没
[01:43.45]Kevin Hart liquor he shook
[01:44.50]凯文·哈特喝了酒也会颤抖
[01:44.50]I'ma put you in sticky predicaments
[01:47.04]我会让你们陷入棘手的困境
[01:47.04]Killy might come take a stick off
[01:48.21]基利可能带着家伙前来
[01:48.21]A pussy like they was transitionin'
[01:50.34]懦弱如他们正在蜕变
[01:50.34]I'm fightin' the man not suin' the rapper
[01:52.00]我是在对抗体制 而非起诉同行
[01:52.00]You boys is not listenin' ah
[01:53.79]小伙子们根本没在听是吧
[01:53.79]Your boyfriend a fisherman
[01:54.81]你男友就是个打渔的
[01:54.81]That's just the word in the industry
[01:56.25]这只是业内的传闻罢了
[01:56.25]Don't mean to be in y'all business
[01:58.06]我无意干涉你们的事
[01:58.06]I'm talkin' spicy hot sizzlin'
[01:59.75]我说的都是些火辣劲爆的内幕
[01:59.75]Don't stick around if you visitin'
[02:00.81]如果只是来凑热闹的,就别久留
[02:00.81]B's on the table B's on the table
[02:02.76]桌上摆满B级事物 桌上摆满B级事物
[02:02.76]Yeah what?
[02:03.06]怎么了?
[02:03.06]What is the offer they said?
[02:04.53]他们开口的价码是什么?
[02:04.53]What did they put on the table?
[02:06.34]他们又摆上了什么筹码?
[02:06.34]Better treat me like Shane Coppin'
[02:08.25]最好像对待肖恩·科平那样对我
[02:08.25]Bank tellers better stay clocked in
[02:10.03]银行柜员们最好都给我盯紧点
[02:10.03]Bank tellers better
[02:11.99]银行柜员们最好
[02:11.99]What? B's on the table
[02:16.09]什么?桌上可都是真金白银
展开