cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Windswept-Crywolf.mp3
Windswept - Crywolf  歌词:...
[00:00.00]Windswept - Crywolf
[00:01.84]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.84]On that night under the staircase
[00:11.60]楼梯下的那个夜晚
[00:11.60]Our arms drifting down
[00:21.58]我们的双臂缓缓垂落
[00:21.58]Your kiss made me a believer
[00:31.96]你的吻让我成为信徒
[00:31.96]Cleansed my sins somehow
[00:41.07]莫名洗净我的罪孽
[00:41.07]I'll be what you need
[00:43.96]我愿成为你的依靠
[00:43.96]I'll keep you inside my fortress
[00:51.93]将你守护在我堡垒
[00:51.93]Hand you the keys
[00:54.25]把钥匙交予你手
[00:54.25]Leave you to roam these walls
[01:01.71]任你徘徊这围墙间
[01:01.71]But you tore down the keeps
[01:04.75]但你摧毁了所有纪念
[01:04.75]I returned to find ruins
[01:12.37]我归来只见断壁残垣
[01:12.37]You left all my love in the
[01:15.25]你将我全部的爱意
[01:15.25]Sorrow with these walls
[01:24.20]遗落在悲伤的墙垣间
[01:24.20]But in my head
[01:27.84]但在我的脑海
[01:27.84]I am still there
[01:30.12]我仍停留在原地
[01:30.12]I can still feel you
[01:33.34]仍能感受到你
[01:33.34]Breathing slow
[01:36.75]缓慢的呼吸
[01:36.75]I've known this dream for a long time
[01:42.49]这个梦境我已熟悉多年
[01:42.49]In the air
[01:45.81]飘荡在空中
[01:45.81]Suspended here
[01:47.74]悬浮于此
[01:47.74]With thousands of words we've spoken
[01:51.71]带着我们诉说的千言万语
[01:51.71]Can I soar
[01:54.81]我能否展翅高飞
[01:54.81]Up through the clouds
[01:57.04]穿越云端
[01:57.04]Leave all of this behind
[02:18.12]将这一切抛诸脑后
[02:18.12]But in my head
[02:21.71]但在我的脑海
[02:21.71]I am still there
[02:24.08]我仍停留在原地
[02:24.08]I can still feel you
[02:27.37]仍能感受到你
[02:27.37]Breathing slow
[02:30.71]缓慢的呼吸
[02:30.71]I've known this dream for a long time
[02:36.38]这个梦境我已熟悉多年
[02:36.38]All alone
[02:39.84]独自一人
[02:39.84]I feel your breath
[02:42.06]感受你的气息
[02:42.06]I hear your whisper
[02:45.43]听见你的低语
[02:45.43]Dark like storms
[02:48.79]如风暴般幽暗
[02:48.79]Telling me dear I'll never leave your mind
[04:09.13]亲爱的告诉我 我永远不会离开你的心
[04:09.13]Could I still love you
[04:13.75]我还能爱你吗
[04:13.75]Though my arms are breaking
[04:17.91]尽管我的双臂已疲惫不堪
[04:17.91]Could we still be alone
[04:26.94]我们还能独处吗
[04:26.94]Do I still know you
[04:31.45]我还了解你吗
[04:31.45]Are you still my answer
[04:36.04]你仍是我的答案吗
[04:36.04]To the question I've asked since I was born
[04:41.00]自我出生以来 一直在追寻的答案
展开