cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Dancing Through Life-Jonathan Bailey&Ariana Grande&Ethan Slater&Marissa Bode&Cynthia Erivo.mp3
Dancing Through Life - Jonathan Bailey&Ariana Grande&Ethan Slater&Marissa Bode&Cynthia Erivo  歌词:...
[00:00.00]Dancing Through Life - Jonathan Bailey/Ariana Grande/Ethan Slater/Marissa Bode/Cynthia Erivo
[00:00.10]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.10]Lyrics by:Stephen Schwartz/Stephen Oremus/Greg Wells/Dominick Amendum/Jack Dolman
[00:00.19]
[00:00.19]Composed by:Stephen Schwartz/Stephen Oremus/Greg Wells/Dominick Amendum/Jack Dolman
[00:00.24]
[00:00.24]Produced by:Stephen Schwartz/Stephen Oremus/Greg Wells/Jon M. Chu/Marc Platt/Maggie Rodford
[00:00.25]
[00:00.25]I see that once again the responsability to corrupt my fellow students falls to me
[00:06.84]看来我又得担起感化同学们的责任了
[00:06.84]The trouble with schools is they always try to teach the wrong lesson
[00:15.11]学校的问题在于 他们总是传递错误的价值观
[00:15.11]Believe me I've been kicked out of enough of them to know
[00:22.26]相信我 被学校开除了那么多次 我才明白
[00:22.26]They want you to become less callow less shallow
[00:27.44]他们只希望学生别那么幼稚 那么肤浅
[00:27.44]But I say "why invite stress in?"
[00:34.63]但我想说 为何要给我们施加压力
[00:34.63]Stop studying strife
[00:38.77]别再把精力放在负面问题上了
[00:38.77]And learn to live "the unexamined life"
[00:53.28]学着轻松自在地生活吧
[00:53.28]Dancing through life skimming the surface
[00:57.50]松弛点 别把人生搞得太深刻
[00:57.50]Gliding where turf is smooth
[01:01.82]随遇而安就行
[01:01.82]Life's more painless for the brainless
[01:05.51]对于神经大条的人来说 生活或许更轻松
[01:05.51]Why think too hard
[01:07.43]为何要冥思苦想
[01:07.43]When it's so soothing dancing through life?
[01:11.29]乐享人生明明更舒心
[01:11.29]No need to tough it
[01:13.34]没必要活得那么辛苦
[01:13.34]When you can slough it off as I do
[01:17.20]你明明可以像我一样轻松面对生活
[01:17.20]Nothing matters but knowing nothing matters
[01:21.71]要知道一切都是浮云
[01:21.71]It's just life so keep dancing through
[01:33.20]这就是生活 所以继续悠然享受吧
[01:33.20]Dancing through life swaying and sweeping
[01:36.70]舞动人生 尽情摇摆 席卷全场
[01:36.70]And always keeping cool
[01:40.79]永远从容不迫
[01:40.79]Life is fraughtless when you're thoughtless
[01:44.45]只要别太内耗 生活就会无忧无虑
[01:44.45]Those who don't try never look foolish
[01:48.59]不贸然尝试 就不会显得太愚蠢
[01:48.59]Dancing through life mindless and careless
[01:52.09]无忧无虑地享受生活吧
[01:52.09]Make sure you're where less trouble is rife
[01:56.15]要确保别自寻烦恼
[01:56.15]Woes are fleeting blows are glancing
[02:00.18]忧伤一闪而过 烦恼转瞬即逝
[02:00.18]When you're dancing through life
[02:23.66]当你乐享生活时
[02:23.66]Let's go down to the Ozdust Ballroom
[02:26.88]跟我一起去奥兹尘舞厅吧
[02:26.88]We'll meet there later tonight
[02:31.34]今晚我们就在那儿见面吧
[02:31.34]We can dance till it's light
[02:34.08]我们可以尽情摇摆 直到天亮
[02:34.08]Find the prettiest girl give her a whirl
[02:38.72]找到最漂亮的姑娘 跟她一起摇摆舞动
[02:38.72]Right on down to the Ozdust Ballroom
[02:42.99]直奔奥兹尘舞厅吧
[02:42.99]Come on follow me
[02:46.50]来吧 跟我走
[02:46.50]You'll be happy to be there
[02:50.24]到那儿你肯定会很开心
[02:50.24]Dancing through life down at the Ozdust
[02:54.15]在奥兹尘舞厅乐享生活吧
[02:54.15]If only because dust is what we come to
[02:58.00]毕竟人的最终归宿都是消亡
[02:58.00]Nothing matters but knowing nothing matters
[03:02.88]要知道一切都是浮云
[03:02.88]It's just life
[03:08.49]这就是生活
[03:08.49]It's just life
[03:12.18]这就是生活
[03:12.18]So keep dancing through
[03:19.11]所以继续悠然享受吧
[03:19.11]Galinda
[03:20.58]格琳达
[03:20.58]Um I'll hope you'll save a dance for me tonight
[03:23.20]我希望今晚你能留支舞跟我一起跳
[03:23.20]I'll be right there waiting all night
[03:27.12]我会彻夜等待
[03:27.12]That's so kind
[03:29.45]你人太好了
[03:29.45]But you know what would be even kinder?
[03:32.90]但你知道怎么做显得更善良吗
[03:32.90]See that tragically beautiful girl
[03:35.80]看看那位漂亮却悲惨的姑娘
[03:35.80]The one in the chair
[03:38.84]就是坐轮椅的那个
[03:38.84]It seems so unfair
[03:40.63]命运如此不公
[03:40.63]We should go on a spree and not she gee
[03:45.00]我们应该放肆享受 可她却无能为力
[03:45.00]I know someone would be my hero
[03:48.09]我知道 如果有人愿意邀请她
[03:48.09]If that someone were
[03:51.13]那个人于我而言
[03:51.13]To go invite her
[03:55.08]就是英雄
[03:55.08]Well maybe I could invite her
[03:59.37]好吧 或许我可以邀请一下她
[03:59.37]Oh Bick really?
[04:01.71]Bick 你说真的吗
[04:01.71]You would do that for me?
[04:04.11]你会为了我这么做吗
[04:04.11]I would do anything for you
[04:08.21]为了你我做什么都愿意
[04:08.21]You're good
[04:10.91]你真好
[04:10.91]I don't know what you mean
[04:12.97]我不知道你什么意思
[04:12.97]I love helping others
[04:15.46]我就是个热心肠
[04:15.46]Oh and I happen to be free tonight after all
[04:19.52]反正我今晚正好有空
[04:19.52]Now that we've met one another
[04:23.27]既然我们都见面了
[04:23.27]It's clear we deserve each other
[04:27.24]显而易见 我们天造地设
[04:27.24]You're perfect
[04:28.06]你完美无瑕
[04:28.06]You're perfect
[04:28.75]你完美无瑕
[04:28.75]So we're perfect together
[04:31.75]所以我们是完美的一对
[04:31.75]Born to be forever dancing through life
[04:40.64]注定要一起乐享人生
[04:40.64]You'll never guess what just happened to me
[04:42.68]你永远猜不到我刚刚经历了什么
[04:42.68]That perfectly adorable Munchkin boy just asked me out
[04:46.97]那个可爱的矮个子男孩刚才邀请我一起出去
[04:46.97]He said he was too shy to ask me out first
[04:49.39]他说自己起初不好意思开口邀请我
[04:49.39]But then Galinda embolded him
[04:51.50]还是格琳达鼓励了他
[04:51.50]Wait Galinda?
[04:52.68]等等 是格琳达吗
[04:52.68]Don't don't you dare say another word against her
[04:57.60]你可别再说她的坏话了
[04:57.60]I'm about to have the happiest night of my life
[05:01.68]我即将度过此生最快乐的夜晚
[05:01.68]Thanks to Galinda
[05:04.31]感谢格琳达
[05:04.31]Finally for this one night I'm about to have a fun night
[05:10.06]终于 今晚我要跟格琳达给我找的那个可爱的矮个子男孩
[05:10.06]With this Munchkin boy Galinda found for me
[05:15.11]共度愉快的夜晚了
[05:15.11]And I only wish there were something I could do for her
[05:21.11]我只希望能做点什么
[05:21.11]To repay her
[05:24.38]来回报她
[05:24.38]Elphaba see? we deserve each other
[05:29.30]艾芙芭 看吧 我们是天造地设的一对
[05:29.30]And Galinda helped it come true
[05:33.89]是格琳达帮我们走到了一起
[05:33.89]We deserve each other me and Boq
[05:37.75]我和博克是天造地设的一对
[05:37.75]Please Elphaba try to understand
[05:41.31]艾芙芭 请你理解一下
[05:41.31]I do
[05:45.00]我理解你
[05:45.00]Galinda um
[05:47.08]格琳达
[05:47.08]Nessa and I were talking about you just now and
[05:49.75]内莎和我刚刚还在谈论你
[05:49.75]Well we were just talking about you
[05:51.60]我们刚刚还在谈论你
[05:51.60]How you should join us tonight at the Ozdust
[05:55.14]你今晚应该跟我们一起去奥兹尘舞厅
[05:55.14]And don't tell me you have nothing to wear
[05:57.60]别跟我说你没衣服穿
[05:57.60]'Cause you could wear this
[06:00.58]因为你可以穿这身衣服
[06:00.58]I mean it goes with everything you own
[06:04.98]我的意思是这件衣服很百搭
[06:04.98]It's really uh sharp don't you think?
[06:08.14]真的很亮眼 你不觉得吗
[06:08.14]You know black is this year's pink
[06:11.39]黑色是今年的流行色
[06:11.39]You deserve each other this hat and you
[06:14.85]这顶帽子跟你简直是绝配
[06:14.85]You're both so smart
[06:17.64]你们俩都那么聪明
[06:17.64]You deserve each other so here
[06:20.94]你们真是绝配 所以
[06:20.94]Out of the goodness of my heart
[07:28.66]我这么说完全是出于好意
[07:28.66]Listen Nessa
[07:29.93]听着 内莎
[07:29.93]Yes?
[07:30.42]是吗
[07:30.42]Uh Nessa I've got something to confess a reason why well
[07:36.73]内莎 有件事我得向你坦白
[07:36.73]Why I asked you here tonight
[07:40.10]就是我今晚邀请你的原因
[07:40.10]And I know it isn't fair
[07:42.62]我知道命运不公
[07:42.62]Oh Boq I know why
[07:44.63]博克 我知道为何会这样
[07:44.63]You do?
[07:46.22]你真的知道吗
[07:46.22]It's because I'm in this chair
[07:49.08]因为我腿脚不方便
[07:49.08]And you felt sorry for me well isn't that right?
[07:54.11]你为我感到遗憾 对吗
[07:54.11]No no no no I don't feel sorry for you
[07:57.93]不 我并没有为你感到遗憾
[07:57.93]You're great I asked you because because
[08:04.55]你很好 我邀请你是因为
[08:04.55]Because you are so beautiful
[08:07.94]因为你很美
[08:07.94]Oh Boq I think you're wonderful
[08:11.43]博克 我觉得你很棒
[08:11.43]And we deserve each other don't you see this is our chance?
[08:18.08]我们是绝配 不是吗 你知道这就是我们的机会
[08:18.08]We deserve each other don't we Boq?
[08:22.47]我们是绝配 不是吗 博克
[08:22.47]You know what?
[08:24.07]你知道吗
[08:24.07]Let's dance
[08:26.81]我们还是跳舞吧
[08:26.81]Uh what?
[08:27.99]什么
[08:27.99]Let's dance
[09:14.37]我们还是跳舞吧
[09:14.37]Dancing through life here at the Ozdust
[09:18.10]在奥兹尘舞厅乐享生活吧
[09:18.10]If only because dust is what we come to
[09:22.15]毕竟人的最终归宿都是消亡
[09:22.15]And here's a strange thing your life could end up changing
[09:27.04]而且有件事很奇特 在你乐享生活时
[09:27.04]While you're dancing through
[09:32.00]你的人生可能会因此改变
展开