cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
霧中宙夢-FantasticYouth.mp3
霧中宙夢 - FantasticYouth  歌词:...
[00:00.00]霧中宙夢 - FantasticYouth
[00:00.25]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.25]词:おん湯
[00:00.38]
[00:00.38]曲:LowFat
[00:00.40]
[00:00.40]编曲:LowFat
[00:00.42]
[00:00.42]制作人:FantasticYouth
[00:00.43]
[00:00.43]そこらじゅうの優しさ
[00:03.16]如果存在着那样一个地方
[00:03.16]集めた場所があるなら
[00:06.17]足以汇聚四面八方的温柔
[00:06.17]君にその地図を渡したいよ
[00:11.13]那么我想将那张地图交付于你
[00:11.13]別の人の道を歩いてたなら
[00:17.78]若是终要踏上别人所走的道路
[00:17.78]あの歌を好きになってたかな
[00:22.80]那么你是否还会喜欢上那首歌呢
[00:22.80]子供がはしゃいでいる
[00:25.46]孩子们正在欢闹嬉戏
[00:25.46]知らない2人が囁き合う
[00:28.08]陌生人正与彼此窃窃私语
[00:28.08]そんな柔らかな光の中に
[00:33.43]在那片无比柔和的光芒中
[00:33.43]君が立っていたこと
[00:36.11]你就静静地驻足于那里
[00:36.11]繰り返し思い出す
[00:38.74]我反复忆起这幕光景
[00:38.74]独り占め虚しく
[00:40.32]独自品味这份空虚
[00:40.32]たちまち君の匂いがした
[00:43.17]顷刻之间你的气息便弥漫开来
[00:43.17]霧のように僕の周りに
[00:48.79]如同雾霭一般将我的周围
[00:48.79]立ち込めてすり抜けて
[00:51.07]全都萦绕而后又尽数散去
[00:51.07]どこへ行ったの
[00:53.85]最后会飘向哪里呢
[00:53.85]瞬きをしたらもう見えない
[00:57.50]不过眨眼片刻就已经不见踪影
[00:57.50]記憶の中の声色が
[00:59.96]留存在记忆中的音色
[00:59.96]砕けていく 砕けていく
[01:04.87]已变得破碎 就此支离破碎
[01:04.87]もう聴こえない 日陰のセレナード
[01:10.03]再也听不到那首不见天日的小夜曲
[01:10.03]きっと 君はきっと
[01:12.14]如果我说想要逃离
[01:12.14]僕が逃げたいと言えば
[01:14.18]那么你一定会 一定会
[01:14.18]手を取って優しく引くんでしょう
[01:17.48]温柔地牵起我的手带我离开这里吧
[01:17.48]僕の目を見ることはないまま
[01:20.72]你自始至终都不曾直视我的眼睛
[01:20.72]なんだって良かったんだ君となら
[01:23.75]只要与你相伴一切也都不足为惧吧
[01:23.75]でも でもそれじゃあダメみたいで
[01:26.20]但是 但是长此以往下去似乎是不行的
[01:26.20]シャッターを切れなかった
[01:28.12]将我并未按下快门记录的
[01:28.12]あの瞬間を
[01:29.45]那个瞬间
[01:29.45]この目に焼き付けたまま
[01:53.45]就这样烙印在我的脑海
[01:53.45]文字の掠れた標識
[01:56.20]文字标识朦胧不清
[01:56.20]この先に何があるかなんて
[01:58.75]不知前方到底会有什么
[01:58.75]焦点を合わせられないレンズ
[02:04.12]如何都没有办法对焦看清
[02:04.12]渡されない鍵のこと
[02:06.76]那把无人交付给我的钥匙
[02:06.76]ばかり考えている
[02:09.40]始终萦绕在我脑海
[02:09.40]時の流れカタチ成し
[02:11.43]时光的流逝有了形状
[02:11.43]浮いた君の手のひら
[02:13.78]就浮现在你的掌心中
[02:13.78]雨のように僕の体に
[02:19.43]如落雨般渗透我身体
[02:19.43]染み込んで乾いてく
[02:21.87]而后又渐渐地干涸了
[02:21.87]そのままでいて
[02:24.37]愿一切一如当初
[02:24.37]肌に触れてももう感じない
[02:28.12]就算碰触肌肤也再无感觉可言
[02:28.12]口ずさんでた言葉たち
[02:30.47]而我轻声呢喃的那些话语
[02:30.47]弾けていく 弾けていく
[02:35.19]全都迸发开来 朝各处迸发
[02:35.19]霧のように僕の周りに
[02:40.79]如同雾霭一般将我的周围
[02:40.79]立ち込めてすり抜けて
[02:43.12]全都萦绕而后又尽数散去
[02:43.12]どこへ行ったの
[02:45.84]最后会飘向哪里呢
[02:45.84]瞬きをしたらもう見えない
[02:49.50]不过眨眼片刻就已经不见踪影
[02:49.50]記憶の中の声色が
[02:51.86]留存在记忆中的音色
[02:51.86]砕けていく 砕けていく
[02:56.77]已变得破碎 就此支离破碎
[02:56.77]もう聴こえない 日陰のセレナード
[03:01.07]再也听不到那首不见天日的小夜曲
展开