cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Lightning-Mitski.mp3
Lightning - Mitski  歌词:...
[00:00.00]Lightning ‐ Mitski
[00:01.75]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.75]Lyrics by:Mitski Miyawaki
[00:04.17]
[00:04.17]Composed by:Mitski Miyawaki
[00:06.79]
[00:06.79]Arranged by:Mitski/Patrick Hyland
[00:10.00]
[00:10.00]Produced by:Patrick Hyland
[00:12.53]
[00:12.53]Lightning hit so close
[00:17.87]闪电近在咫尺
[00:17.87]Sounded like a big tin can
[00:24.46]声响如巨罐轰鸣
[00:24.46]All hail the rain
[00:30.62]欢呼这滂沱大雨
[00:30.62]All hail the rain
[00:37.06]欢呼这滂沱大雨
[00:37.06]Running like ghosts on the roof
[00:43.28]屋顶之上,足音如魅影疾驰
[00:43.28]Running like they're feeling alive again
[00:49.45]奔跑如重获新生般欢畅
[00:49.45]Here we are
[00:51.75]我们在此
[00:51.75]We've been waiting to be born again
[01:15.56]等待着涅槃重生
[01:15.56]When I die
[01:19.79]当我离开时
[01:19.79]When I die
[01:26.37]当我离开时
[01:26.37]Could I come back as the rain?
[01:32.46]我能否化作雨滴归来?
[01:32.46]See the world again to fall again
[01:38.68]再次得见这世间,再次洒落人间
[01:38.68]If I'm dark, all the better
[01:43.72]若我身披暗色,那又何妨
[01:43.72]To reflect the moonlight
[01:51.00]以映照皎洁月光
[01:51.00]If I mourn, all the better
[01:56.00]若我心怀哀伤,那又何妨
[01:56.00]To behold the sunrise
[02:27.93]以迎接破晓晨光
[02:27.93]I can hear the song of my death
[02:33.99]我能听见我死亡的挽歌
[02:33.99]Singing for the lightning to come
[02:40.24]它在为闪电的降临而歌唱
[02:40.24]Calling to the thunder, “Polo!”
[02:45.02]向雷霆呼唤:‘我在这里’
展开