cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ブルースクリーン-Sou.mp3
ブルースクリーン - Sou  歌词:...
[00:01.26]ブルースクリーン-Sou
[00:04.03]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.03]作词: mekakushe
[00:05.37]
[00:05.37]作曲: mekakushe
[00:23.64]
[00:23.64]フィルムのように心に
[00:26.03]但愿能像胶片般封存心底
[00:26.03]閉じ込めてほしい
[00:29.17]永远珍藏此刻记忆
[00:29.17]今だけはせめて
[00:31.89]至少此时此刻的我们
[00:31.89]ぼくたちのすべて
[00:34.84]能完整拥有彼此的轨迹
[00:34.84]季節の1ページを
[00:37.28]当风儿翻动季节的扉页
[00:37.28]風がめくったら
[00:40.31]在那泛黄的书页角落
[00:40.31]白い文字で書いた
[00:42.89]用纯白文字书写的
[00:42.89]きみへのメッセージ
[00:46.54]是献给你的私密絮语
[00:46.54]再起動した
[00:50.35]系统重新启动
[00:50.35]あの日のように
[00:51.90]如初见那日般
[00:51.90]ブルースクリーン
[00:55.03]蓝屏界面闪现
[00:55.03]色褪せないでね
[01:00.14]愿回忆永不褪色
[01:00.14]トリミングした世界で息をしてる
[01:05.46]在裁剪后的世界里艰难呼吸
[01:05.46]半径30cm以内にいないの嫌
[01:11.00]无法忍受半径30厘米内没有你
[01:11.00]さようならなんて言わないで
[01:14.25]求求你别说出那句诀别
[01:14.25]窒息しそう
[01:16.87]仿佛快要窒息
[01:16.87]目に見えないけどさわって
[01:19.71]虽然看不见请试着触碰
[01:19.71]ここにいるんだよ分かって
[01:22.56]我就在这里请你要相信
[01:22.56]またきみのことばかり考えてしまうの
[01:29.64]不知不觉又开始满脑子都是你
[01:29.64]なんかおかしいよね
[01:42.72]这种感觉真奇怪啊
[01:42.72]どこにも行かないように抱きしめてほしい
[01:48.20]多想紧紧拥抱让你不再离去
[01:48.20]壊れそうなギター
[01:50.79]即将崩断的吉他弦
[01:50.79]さみしそうに鳴いた
[01:53.70]发出寂寞的颤音
[01:53.70]きみだけいない夜に慣れるのが怖い
[01:59.43]害怕习惯没有你的夜晚
[01:59.43]はやく連れ去ってよ
[02:01.93]快带我逃离这里吧
[02:01.93]地球の反対に
[02:19.38]到地球的另一端去
[02:19.38]もう二度と戻れない
[02:25.22]我们再也无法回到从前
[02:25.22]エラーコードを忘れた
[02:30.87]遗忘所有的错误代码
[02:30.87]また誰かを愛せる
[02:35.71]未来是否还会有
[02:35.71]そんな日が来るのかな
[02:40.87]重新爱上他人的那天
[02:40.87]きみがいて ぼくがいるの 当たり前だろ
[02:46.50]你存在我存在本该理所当然
[02:46.50]愛で何百回も痛いの痛いの嫌
[02:52.03]为何爱情总带来千百次刺痛
[02:52.03]青色に染まる夜空にダイブしたら
[02:57.74]纵身跃入染蓝的夜空
[02:57.74]夢にでなくても想って
[03:00.53]即使不入梦境也请铭记此刻
[03:00.53]ここがすべてだと笑って
[03:03.41]笑称这就是我们的全部
[03:03.41]またきみのことばかり考えてしまうの
[03:10.58]不知不觉又开始满脑子都是你
[03:10.58]やっぱおかしいよね
[03:16.37]果然还是很奇怪啊
[03:16.37]全部 愛しいよね
[03:40.52]但一切都如此可爱
[03:40.52]フィルムのように心に
[03:43.12]但愿能像胶片般封存心底
[03:43.12]閉じ込めてほしい
[03:46.12]永远珍藏此刻记忆
[03:46.12]今だけはせめて
[03:48.87]至少此时此刻的我们
[03:48.87]ぼくたちのすべて
[03:53.08]能完整拥有彼此的轨迹
展开