cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Ghost Assassin (Original Mix)-Maduk&Veela.mp3
Ghost Assassin (Original Mix) - Maduk&Veela  歌词:...
[00:00.62]Hey commander can you unplug me
[00:03.39]嘿 长官 你能解开我的装备吗
[00:03.39]Ghost Assassin - Various Artists
[00:05.58]
[00:05.58]Just for a minute i need some privacy
[00:11.23]一分钟就好 我需要点私人活动时间
[00:11.23]Headset off and stretch her neck out
[00:16.48]摘掉耳套 伸展她的脖子
[00:16.48]Down the rocks to her head's safe house
[00:23.23]走过陡峭的石路回到安全屋
[00:23.23]Yeah i remember it all
[00:25.62]是啊 我记得这所有的一切
[00:25.62]Bleed and shout out my calls
[00:28.41]血泊中我那声嘶吼
[00:28.41]The air was so dusty
[00:31.17]空气布满尘埃
[00:31.17]Her armor getting rusty
[00:33.88]她的盔甲已是锈迹斑斑
[00:33.88]She found thoughts she never had
[00:36.60]她探寻到她从未有过的感受
[00:36.60]Her young ones were just as bad
[00:39.53]曾经年少的她是那么的邪恶阴毒
[00:39.53]She winced out her weapon
[00:43.88]她收起她的武器
[00:43.88]Hole in her heart feel like a lady
[00:45.89]心头缺失的空洞让她像是个温柔的淑女
[00:45.89]Fingers apart cold rugged and waiting
[00:48.57]分开的手指用冷冰冰的破布包裹着 她等待着
[00:48.57]I can't believe it jim how did you know where to find me
[00:51.96]我难以置信 吉姆你怎么知道何处可以找到我
[00:51.96]I kept the feelings in and really thought it had cost me
[00:54.67]我极力抑制住我的感受 还以为这会让我不堪重负
[00:54.67]Drops in her goggles aren't of love
[00:56.53]融进她眼里的情绪 不是爱
[00:56.53]Something's really wrong and it feels awful
[00:58.93]似乎有什么不对劲 这感觉很不妙
[00:58.93]Even though her body's back to normal
[01:02.78]尽管她的身体恢复到原来的模样
[01:02.78]She once was a villain and it's hiding in her soul
[01:05.57]曾经的她是个不可饶恕的恶人 过去的身影就藏在她的灵魂里
[01:05.57]I don't want to know what she did
[01:09.71]我不想知道她的所作所为
[01:09.71]She is not who i am
[01:12.29]因为她不是真正的我
[01:12.29]At least that's what i thought
[01:15.04]至少 我是这么认为的
[01:15.04]Now i'm second guessing
[01:17.79]此刻 我再次忖度
[01:17.79]I can't put my gun down
[01:20.52]我不能放下我的武器
[01:20.52]My suit's getting heavy
[01:23.23]我的盔甲越来越重
[01:23.23]Something wants to be released
[01:26.04]有些什么似乎正蠢蠢欲动
[01:26.04]Something dark inside me
[01:28.85]那是隐藏我身体里的黑暗面
[01:28.85]Dark familiarity
[01:31.47]似曾相识的黑暗面
[01:31.47]Something dark inside me dark familiarity
[01:36.88]那是隐藏我身体里似曾相识的黑暗面
[01:36.88]Something dark inside me dark familiarity
[01:42.32]那是隐藏我身体里似曾相识的黑暗面
[01:42.32]Something dark inside me dark familiarity
[01:49.95]那是隐藏我身体里似曾相识的黑暗面
[01:49.95]She opened her eyes and watched the ruins
[01:52.75]她睁开双眼 只是这满目狼藉
[01:52.75]And thought of her life and love to lose
[01:55.86]一想到她的人生和她痛失的挚爱
[01:55.86]She shook out her lenses they'd want her back soon
[01:58.65]她拼命摇晃着镜片 只因他们急切需要她的回归
[01:58.65]The moments alone becoming scarce and few
[02:01.50]这一刻却成为绝唱
[02:01.50]Sure she could fight but she's getting visions
[02:04.04]相信她会不懈斗争 但她也预见到
[02:04.04]Deeds that were unspeakable and personally did
[02:06.42]这无言而又带着个人情绪的无限力量
[02:06.42]She couldn't pose a threat to the ghost like this
[02:09.21]她不愿这样威胁一个幽灵
[02:09.21]He rescued her once now it's her turn to save him
[02:34.12]他曾经救过她 现在轮到她救他
[02:34.12]Yeah i remember it all
[02:36.69]是啊 我记得这所有的一切
[02:36.69]Bleed and shout out my calls
[02:39.38]血泊中我那声嘶吼
[02:39.38]The air was so dusty
[02:42.06]空气布满尘埃
[02:42.06]Her armor getting rusty
[02:44.84]她的盔甲已是锈迹斑斑
[02:44.84]She found thoughts she never had
[02:47.99]她探寻到她从未有过的感受
[02:47.99]Her young ones were just as bad
[02:50.38]曾经年少的她是那么的邪恶阴毒
[02:50.38]She winced out her weapon
[02:54.83]她收起他的武器
[02:54.83]I don't want to know what she did
[02:58.81]我不想知道她的所作所为
[02:58.81]She is not who i am
[03:01.34]因为她不是真正的我
[03:01.34]At least that's what i thought
[03:04.15]至少 我是这么认为的
[03:04.15]Now i'm second guessing
[03:06.81]此刻 我再次忖度
[03:06.81]I can't put my gun down
[03:09.53]我不能放下我的武器
[03:09.53]My suit's getting heavy
[03:12.31]我的盔甲越来越重
[03:12.31]Something wants to be released
[03:15.06]有些什么似乎正蠢蠢欲动
[03:15.06]Something dark inside me
[03:18.03]那是隐藏我身体里的黑暗面
[03:18.03]Dark familiarity
[03:20.46]似曾相识的黑暗面
[03:20.46]Dark familiarity
[03:23.46]似曾相识的黑暗面
[03:23.46]Something dark inside me dark familiarity
[03:28.47]那是隐藏我身体里似曾相识的黑暗面
[03:28.47]Drops in her goggles aren't of love
[03:30.96]融进她眼里的情绪 不是爱
[03:30.96]Something's really wrong and it feels awful
[03:34.16]似乎有什么不对劲 这感觉很不妙
[03:34.16]My body's back to normal
[03:39.01]我的身体早已复原
展开