[00:00.00]Si t'étais là - Louane (露安·艾梅哈)
[00:02.94]
[00:02.94]Written by:Gioacchino Maurici/Marie Bastide/Dany Synthé
[00:05.87]
[00:05.87]Parfois je pense à toi dans les voitures
[00:10.86]有时我在车里想起你
[00:10.86]Le pire c'est les voyages c'est d'aventure
[00:16.03]最糟糕的是去旅行去历险
[00:16.03]Une chanson fait revivre un souvenir
[00:21.12]那首歌唤起了我的记忆
[00:21.12]Les questions sans réponse ça c'est le pire
[00:25.75]没有回答的问题是最糟糕的
[00:25.75]Est ce que tu m'entends est ce que tu me vois
[00:30.85]你能听到我说话吗 你能看到我吗
[00:30.85]Qu'est ce que tu dirais toi si t'étais là
[00:36.02]如果你在这里 你会说什么
[00:36.02]Est ce que ce sont des signes que tu m'envoies
[00:41.04]这些东西 是你派人来找我的信号吗
[00:41.04]Qu'est ce que tu ferais toi si t'étais là
[00:46.53]如果你在这里 你会做什么
[00:46.53]Je me raconte des histoires pour m'endormir
[00:51.64]我给自己讲睡前故事
[00:51.64]Pour endormir ma peine et pour sourire
[00:56.77]让自己的痛苦沉睡 让自己微笑
[00:56.77]J'ai des conversations imaginaires
[01:01.96]我有想象出一些对话
[01:01.96]Avec des gens qui ne sont pas sur la terre
[01:06.59]和那些不在地球上的人对话
[01:06.59]Est ce que tu m'entends est ce que tu me vois
[01:11.59]你能听到我说话吗 你能看到我吗
[01:11.59]Qu'est ce que tu dirais toi si t'étais là
[01:16.67]如果你在这里 你会说什么
[01:16.67]Est ce que ce sont des signes que tu m'envoies
[01:21.75]这些东西 是你派人来找我的信号吗
[01:21.75]Qu'est ce que tu ferais toi si t'étais là
[01:27.37]如果你在这里 你会做什么
[01:27.37]Je m'en fous si on a peur que je tienne pas le coup
[01:32.61]我不在乎他们是否担心我应付不来
[01:32.61]Je sais que t'es là pas loin même si c'est fou
[01:37.74]我知道你在那里 不远 即使是妄想
[01:37.74]Les fous c'est fait pour faire fondre les armures
[01:42.85]妄想会让人卸下盔甲
[01:42.85]Pour faire pleurer les gens dans les voitures
[01:47.50]让人在车里哭泣
[01:47.50]Est ce que tu m'entends est ce que tu me vois
[01:52.49]你能听到我说话吗 你能看到我吗
[01:52.49]Qu'est ce que tu dirais toi si t'étais là
[01:57.61]如果你在这里 你会说什么
[01:57.61]Est ce que ce sont des signes que tu m'envoies
[02:02.82]这些东西 是你派人来找我的信号吗
[02:02.82]Qu'est ce que tu ferais toi si t'étais là
[02:07.08]如果你在这里 你会做什么