cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Not Your Summer-The Academic.mp3
Not Your Summer - The Academic  歌词:...
[00:00.00]Not Your Summer - The Academic
[00:06.32]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.32]Lyrics by:Craig fitzgerald/Matthew Murtagh/Stephen Murtagh/Dean Gavin
[00:12.65]
[00:12.65]Composed by:Craig fitzgerald/Matthew Murtagh/Stephen Murtagh/Dean Gavin
[00:18.96]
[00:18.96]I wanna go I wanna leave
[00:22.62]我想离开 我想远行
[00:22.62]I need some time away from me
[00:26.28]我需要一些时间远离自己
[00:26.28]And this is not an apology
[00:30.05]这并不是在道歉
[00:30.05]Apologies aren't necessary
[00:33.77]道歉并不必要
[00:33.77]If this is it let this be it
[00:37.46]如果这就是结局 那就让它如此
[00:37.46]I need some time to talk it out
[00:41.21]我需要时间好好谈谈
[00:41.21]Don't be surprised don't be alarmed
[00:44.92]不要惊讶 不要惊慌
[00:44.92]If first impressions start to let you down
[00:48.61]如果第一印象开始让你失望
[00:48.61]Maybe it's not your summer
[00:52.20]也许这不是你的夏天
[00:52.20]Maybe it's not your year
[00:55.85]也许这不是你的年份
[00:55.85]Maybe it's not as easy for you to walk away and disappear
[01:03.36]也许对你来说,转身离开并不容易
[01:03.36]It feels like your ears are burning
[01:06.68]感觉你的耳朵在发烫
[01:06.68]Did someone really call your name
[01:10.32]是否真的有人在呼唤你的名字
[01:10.32]Or maybe you were just daydreaming of somebody who can make your day
[01:18.18]或者你只是在幻想着那个能让你开心的人
[01:18.18]Maybe it's not your summer
[01:25.65]也许这不是你的夏天
[01:25.65]Maybe it's not your summer
[01:33.54]也许这不是你的夏天
[01:33.54]I'm on the edge I'm on the break
[01:37.04]我在边缘 我在崩溃
[01:37.04]It took a while to walk away
[01:40.71]离开花了我一些时间
[01:40.71]Don't you forget don't you be naive
[01:44.43]别忘了 别太天真
[01:44.43]Confusing love with a sunny day
[01:48.18]别把爱与晴天混淆
[01:48.18]It took a while to walk away
[01:51.81]离开花了我一些时间
[01:51.81]Maybe it's not your summer
[01:55.42]也许这不是你的夏天
[01:55.42]Maybe it's not your year
[01:59.13]也许这不是你的年份
[01:59.13]Maybe it's not as easy for you to walk away and disappear
[02:06.56]也许对你来说,转身离开并不容易
[02:06.56]It feels like your ears are burning
[02:10.03]感觉你的耳朵在发烫
[02:10.03]Did someone really call your name
[02:13.75]是否真的有人在呼唤你的名字
[02:13.75]Or maybe you were just daydreaming of somebody who can make your day
[02:21.59]或者你只是在幻想着那个能让你开心的人
[02:21.59]Maybe it's not your summer
[02:28.90]也许这不是你的夏天
[02:28.90]Maybe it's not your summer
[02:36.78]也许这不是你的夏天
[02:36.78]I wanna go I wanna leave
[02:40.28]我想离开 我想远行
[02:40.28]I need some time away from me
[02:44.00]我需要一些时间远离自己
[02:44.00]And this is not an apology
[02:47.70]这并不是在道歉
[02:47.70]Apologies aren't necessary
[02:51.30]道歉并不必要
[02:51.30]Maybe it's not your summer
[02:54.91]也许这不是你的夏天
[02:54.91]Maybe it's not your year
[02:58.56]也许这不是你的年份
[02:58.56]Maybe it's not as easy for you to walk away and disappear
[03:06.05]也许对你来说,转身离开并不容易
[03:06.05]It feels like your ears are burning
[03:09.53]感觉你的耳朵在发烫
[03:09.53]Did someone really call your name
[03:13.28]是否真的有人在呼唤你的名字
[03:13.28]Or maybe you were just daydreaming of somebody who can make your day
[03:20.90]或者你只是在幻想着那个能让你开心的人
[03:20.90]Somebody who can make your day
[03:24.87]有人能让你的一天变得美好
[03:24.87]Maybe it's not your summer
[03:32.15]也许这不是你的夏天
[03:32.15]Maybe it's not your summer
[03:37.01]也许这不是你的夏天
展开