cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Clocks-Coldplay.mp3
Clocks - Coldplay  歌词:...
[00:00.36]Clocks - Coldplay
[00:29.67]Lights go out and I can't be saved
[00:33.17]天黑了,但是我还在挣扎
[00:33.17]Tides that I tried to swim against
[00:36.71]我在海浪里翻腾,绝望就快吞噬我
[00:36.71]Brought me down upon my knees
[00:40.56]这一次,我真的失败了
[00:40.56]Oh I beg, I beg and plead
[00:43.74]哦,我求你,求求你
[00:43.74]Singin, come out if things aren't said
[00:47.79]我们之间,说出不来的问题到底是什么?
[00:47.79]Shoot an apple off my head
[00:51.32]两人在一起时,不安的感觉,就像在惊恐中走钢索
[00:51.32]And a, trouble that can't be named
[00:55.06]问题来自双方内心深处,我们都不想面对心里的黑洞
[00:55.06]Tigers waitin' to be tamed
[00:58.52]我们心中各有一只恶虎,但我知道它很渴望被驯服
[00:58.52]Singing, You are
[01:07.56]唱着 你是
[01:07.56]You are
[01:28.31]你就是
[01:28.31]Confusion never stops
[01:31.62]我们本身就是问题,所以我们永远无法了解问题
[01:31.62]Closing walls and ticking clocks
[01:34.93]于是,一道墙就我们之间生成,时光也开始消逝
[01:34.93]Gonna, come back and take you home
[01:38.78]有一天,我们也许会重回以往的快乐时光
[01:38.78]I could not stop that you now know
[01:42.59]现在,我不能改变你的想法
[01:42.59]Singin, come out upon my seas
[01:46.20]但我知道我会找回自己
[01:46.20]Curse missed opportunities
[01:49.65]不要心存怨恨了,如此人只是失去爱的机会
[01:49.65]Am I, a part of the cure
[01:53.40]爱情、关系里,我到底是灵药
[01:53.40]Or am I part of the disease
[01:57.14]还是毒药?
[01:57.14]Singin, You are
[02:06.17]唱着 你是
[02:06.17]You are
[02:13.40]你是
[02:13.40]You are
[02:20.91]你是
[02:20.91]You are
[02:42.93]你是
[02:42.93]You are
[02:50.18]你是
[02:50.18]You are
[02:57.68]你是
[02:57.68]And nothing else compares
[03:04.15]谁都不能和你比
[03:04.15]Oh nothing else compares
[03:12.11]谁都不能和你比
[03:12.11]And nothing else compares
[03:56.06]人若懂得真爱,就不会比较拣择
[03:56.06]You are
[04:03.50]你是
[04:03.50]You are
[04:09.56]你是
[04:09.56]Home, home, where I wanted to go
[04:16.87]家,家,我想去的地方
[04:16.87]Home, home, where I wanted to go
[04:24.17]家,家,我想去的地方
[04:24.17]Home, home, where I wanted to go
[04:31.58]家,家,我想去的地方
[04:31.58]Home, home, where I wanted to go
[04:37.77]家,家,我想去的地方
展开