cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
馴れ合いサーブ (Live)-ずっと真夜中でいいのに。.mp3
馴れ合いサーブ (Live) - ずっと真夜中でいいのに。  歌词:...
[00:00.20]馴れ合いサーブ (Live) - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是深夜有多好。)
[00:03.10]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.10]词:ACAね
[00:03.62]
[00:03.62]曲:ACAね
[00:18.71]
[00:18.71]不貞腐れたほうが勝ち?
[00:21.17]赌气耍性子反而能占据上风?
[00:21.17]誰とでもダンス踊っちゃう感じ
[00:24.01]与谁都能随意起舞的轻佻模样
[00:24.01]脆いスナック菓子みたいな
[00:26.73]像脆弱易碎的膨化零食般
[00:26.73]噛み砕いて 無くなれ
[00:30.05]干脆将我嚼碎后消失吧
[00:30.05]名前出さないのに ちゃっちい
[00:32.92]明明未曾提及姓名 拙劣的
[00:32.92]真似っこ正論 オリジナル定義
[00:35.57]模仿他人正论还自诩独创定义
[00:35.57]ウケる 脳内環境停止
[00:38.39]真可笑 快让脑内环境停转
[00:38.39]荒めのギターで掻き消したいや
[00:53.25]用狂躁的吉他声将其彻底掩盖
[00:53.25]適当ラリー やりとりが
[00:55.72]随意敷衍的拉锯战往来
[00:55.72]唯一の居場所感で
[00:58.88]成了唯一的心灵栖息地
[00:58.88]仲良しこよしなんて
[01:01.60]所谓的亲密无间不过都是
[01:01.60]馴れ合いサーブでしょ
[01:04.84]逢场作戏的发球游戏吧
[01:04.84]適当ラリー 気が短いやつと
[01:08.37]随意敷衍的拉锯战 可别和
[01:08.37]つるまないでね
[01:10.34]那些急性子的人厮混在一起
[01:10.34]理由もわからないなら
[01:13.28]若连缘由都不愿理解的话
[01:13.28]謝れないでしょ
[01:19.20]就更不可能道歉了不是吗
[01:19.20]Do downnnnn
[01:45.24]低落到底
[01:45.24]誰からも邪魔されない
[01:49.45]不被任何人打扰的
[01:49.45]唯一唯一 集中すると自然なバリア
[01:56.84]唯一净土 专注时自然形成的屏障
[01:56.84]たわいないやりとりに救われたよ
[02:02.95]竟被这些无聊的对话所拯救
[02:02.95]落ち着くインパクトノイジーだな
[02:42.31]真是令人平静的喧闹噪音呢
[02:42.31]適当ラリー やりとりが
[02:44.87]随意敷衍的拉锯战往来
[02:44.87]唯一の居場所感で
[02:47.79]成了唯一的心灵栖息地
[02:47.79]仲良しこよしなんて
[02:50.66]所谓的亲密无间不过都是
[02:50.66]馴れ合いサーブでしょ
[02:54.00]逢场作戏的发球游戏吧
[02:54.00]適当ラリー 気が短いやつと
[02:57.56]随意敷衍的拉锯战 可别和
[02:57.56]つるまないでね
[02:59.65]那些急性子的人厮混在一起
[02:59.65]理由なんてわかってるけど
[03:02.41]虽然心里清楚理由是什么
[03:02.41]謝らないでしょ?
[03:08.38]但也绝对不会道歉的吧?
[03:08.38]Do downnnnn
[03:13.03]低落到底
展开