[00:00.00]VVS (Feat. JUSTHIS)(Prod. GroovyRoom) - 미란이 (MIRANI)/먼치맨/Khundi Panda/머쉬베놈/저스디스
[00:04.42]
[00:04.42]词:저스디스/그루비룸/식케이/미란이/먼치맨/Khundi Panda/머쉬베놈
[00:08.86]
[00:08.86]曲:그루비룸/저스디스/식케이
[00:13.31]
[00:13.31]보여줘야겠어
[00:15.50]是该展现一下了
[00:15.50]내가 망할 거랬던 놈들에게도
[00:19.03]对那些说我要完蛋了的家伙们
[00:19.03]내가 잘될 거라 했던 너에게도
[00:22.07]还有对我说会成功的你
[00:22.07]다 할게 최선
[00:23.51]我会拼尽全力
[00:23.51]갈아끼워 다 새 거
[00:25.71]让一切都焕然一新
[00:25.71]My life's shining like a VVS VVS
[00:29.60]
[00:29.60]내 삶은 빛나 VVS VVS
[00:33.17]我的人生闪闪发光 VVS VVS
[00:33.17]보란 듯 나와 TV에 now you see me babe
[00:36.57]扬眉吐气出现在电视里 now you see me babe
[00:36.57]내 삶은 빛나 VVS VVS
[00:40.18]我的人生闪闪发光 VVS VVS
[00:40.18]Skrt-skrt
[00:41.03]
[00:41.03]Hey new water new vv
[00:42.75]
[00:42.75]난 알바 째고 무대 위
[00:44.46]我辞掉兼职 站上舞台
[00:44.46]Yeah go get it go get it
[00:46.17]
[00:46.17]가사 위 가난이 빛나지
[00:48.17]歌词里的贫穷闪耀着光芒
[00:48.17]안 가 무한리필
[00:49.54]不会走 无限续吃
[00:49.54]살아봐야겠어 내 빌딩 yeah
[00:51.74]要生活在属于我的大楼里 yeah
[00:51.74]개 같던 세상의
[00:53.29]那该死的世界
[00:53.29]뒤통수 치러 왔지
[00:54.28]我准备来给它致命一击
[00:54.28]더 크게 callin' ma name
[00:55.84]更大声地唤我的名字
[00:55.84]모두 날 보고 놀래
[00:56.92]所有人看着我都很惊讶
[00:56.92]미란이가 TV에
[00:58.15]美兰上电视了
[00:58.15]떼버려 tag
[00:59.06]撕掉标签
[00:59.06]사 새롭게 yeah yeah
[01:00.70]活出全新的自己 yeah yeah
[01:00.70]타고 비행
[01:01.56]乘风飞行
[01:01.56]Skrr skrr 난 올라가
[01:03.27]Skrr skrr 我向上而行
[01:03.27]Skrr skrr 난 빛이 나
[01:05.84]Skrr skrr 我闪闪发光
[01:05.84]내가 뭐라 했어 mom
[01:07.18]我说什么来着 mom
[01:07.18]꺼내겠다고 포차
[01:08.62]我会从路边摊解救你
[01:08.62]맨 밑바닥의 소녀
[01:10.31]最底层的少女
[01:10.31]엄마의 술병이 날 만들어
[01:11.89]妈妈的酒瓶成就了我
[01:11.89]허기져 이를 꽉 물어
[01:13.54]饥肠辘辘 紧咬着牙关
[01:13.54]Chit chat bout me 덤벼 겁쟁이 너
[01:15.43]Chit chat bout me 放马过来 你这个胆小鬼
[01:15.43]VVS on ma neck 꿈 앞에
[01:17.14]VVS on ma neck 在梦想面前
[01:17.14]녹슨 팔찌 버려 문 앞에
[01:18.73]在门口扔掉生锈的手镯
[01:18.73]구제 벨트 아직 허리에
[01:20.43]腰上还是那条破旧腰带
[01:20.43]원망하던 과거와 춤출래
[01:22.45]和怨愤的过去跳支舞吧
[01:22.45]인디고 카니발 skrt-skrt
[01:23.90]Indigo的狂欢 skrt-skrt
[01:23.90]목숨은 다 꺼내놓고
[01:25.64]押上我的全部
[01:25.64]자판기 밑 먼지 덕지덕지
[01:27.28]自动售货机下面是厚厚的灰尘
[01:27.28]붙은 동전까지 털어털어
[01:29.06]连粘在那下面的硬币都掏出来
[01:29.06]여기까지 왔지
[01:29.89]一直坚持来到了这里
[01:29.89]What you know about me
[01:30.87]
[01:30.87]내 속 이야기 털어놓으려
[01:31.97]为了倾诉我内心的故事
[01:31.97]지갑 털어 차린 술상 위
[01:33.27]掏光腰包摆的酒席上
[01:33.27]넌 폰만 바라봤잖아
[01:34.53]你不是只看着手机嘛
[01:34.53]이제 그 스크린에서 날 봐라 I'ma
[01:36.70]现在在那屏幕上看我吧 I'ma
[01:36.70]먹고서 fly 너가 나갈 건 삔또지
[01:38.38]我今非昔比 而你只有心塞
[01:38.38]악플들이 돈과 함께 쏟아지니
[01:39.92]恶意回帖和金钱一起涌来
[01:39.92]Got a nice ring to it
[01:41.21]
[01:41.21]꼬우면 네 오빠인지 아저씨인지한테
[01:43.11]如果看我不爽 去和你那些哥哥或者叔叔
[01:43.11]일러바치고 한 판 더 뜨자 해 빛이
[01:44.95]告状吧 再来一局吧 要让那光芒升起
[01:44.95]나는 solo라니까 뭘 그렇게 재니
[01:46.68]说了我是耀眼的solo 有什么好顾虑【ps:谐音Jennie(제니)的SOLO】
[01:46.68]다 드루와 내 패기
[01:47.59]放马过来吧 这就是我的魄力
[01:47.59]170에 60kg도 안 되지만 국보 1호 MC
[01:50.15]身高170 虽然不到60kg 也是国宝一号MC
[01:50.15]The Q's certified new king in the rap
[01:51.85]
[01:51.85]내가 TV에 쬐끔 나왔다고
[01:52.90]我在电视里露了个脸
[01:52.90]연예인 된 줄 알았다는 이미 넌 패
[01:55.09]你以为我成为了艺人 那你就已然失败
[01:55.09]Bigger stacks bigger schemes
[01:56.38]
[01:56.38]Do bigger thang
[01:57.18]
[01:57.18]G+Jus like this team I'm blessed
[01:59.45]
[01:59.45]모든 게 끝나고 홍대로 돌아가도
[02:01.20]所有的一切都结束 就算回到弘大
[02:01.20]모든 건 변함없겠지 like this VVS
[02:03.09]一切都没有变化吧 like this VVS
[02:03.09]보여줘야겠어
[02:05.35]是该展现一下了
[02:05.35]내가 망할 거랬던 놈들에게도
[02:08.65]对那些说我要完蛋了的家伙们
[02:08.65]내가 잘될 거라 했던 너에게도
[02:11.71]还有对我说会成功的你
[02:11.71]다 할게 최선
[02:13.18]我会拼尽全力
[02:13.18]갈아끼워 다 새 거
[02:15.52]让一切都焕然一新
[02:15.52]My life's shining like a VVS VVS
[02:19.29]
[02:19.29]내 삶은 빛나 VVS VVS
[02:22.81]我的人生闪闪发光 VVS VVS
[02:22.81]보란 듯 나와 TV에 now you see me babe
[02:26.24]扬眉吐气出现在电视里 now you see me babe
[02:26.24]내 삶은 빛나 VVS VVS
[02:29.68]我的人生闪闪发光 VVS VVS
[02:29.68]Skrt-skrt
[02:30.71]
[02:30.71]Ay 먼치맨 복근에 장착된 VVS
[02:32.43]Ay 佩戴在Munchman腹肌上的VVS
[02:32.43]내 행동 위험해 걸리지 심의에
[02:34.15]我的行动很危险 受到审议
[02:34.15]자체 발광 계속해 실시해
[02:35.87]自体发光 继续做 去实施
[02:35.87]날 보고 배워요 EBS
[02:38.00]看着我学习 EBS
[02:38.00]흔들릴 바엔 다 흔들어
[02:39.74]与其被动摇 去动摇一切
[02:39.74]흘려온 땀이 내 career
[02:41.27]流下来的汗是我的事业
[02:41.27]명품이 없어도 고개를 쳐들어
[02:42.77]就算没有名牌 也能抬起头来
[02:42.77]Keep my head up
[02:43.62]
[02:43.62]Keep your head up
[02:44.83]
[02:44.83]걱정도 했었지 day n night
[02:46.58]也曾担心过吧 day n night
[02:46.58]싸워서 만드는 내일의 나
[02:48.27]明天的我是在斗争中创造出来
[02:48.27]MBA 11명 매일이 party
[02:49.99]MBA的11位成员 每天都在举办party
[02:49.99]난 역시나 함께일 때가 빛나
[02:51.74]我果然在和他们共处的时候闪闪发光
[02:51.74]Imma good vibe
[02:52.62]
[02:52.62]GV처럼 춤춰 goodbye
[02:54.12]像GV一样跳舞 goodbye
[02:54.12]내 사랑아 잘 가 웃자
[02:55.90]我的爱啊 再见 笑一笑吧
[02:55.90]형은 미련 안 키워
[02:56.91]哥哥不会抱有留恋
[02:56.91]OK 이제 난 노래나 불러
[02:58.65]OK 现在我唱首歌
[02:58.65]전방에 1분간 함성을 발사
[03:01.93]在前方发射一分钟的呐喊
[03:01.93]기 모아 발포해 내 에너지파
[03:05.37]凝聚元气攻出我的能量波
[03:05.37]수직상승 올라가 내 텐션 도레미파
[03:08.80]直线上升 我的兴致就是哆来咪发
[03:08.80]먼치맨 yo yo I ain't got no lie
[03:12.68]Munchman yo yo 我不会说谎的
[03:12.68]이제 빛난대 주변에서 true
[03:14.44]如今周围的人都说我闪闪发光 true
[03:14.44]어쩌면 너가 응원해서
[03:16.09]也许是因为你的加油
[03:16.09]근데 네 말대로 모두 특별하니까라면
[03:17.94]但如果是如你所说 大家都很特别
[03:17.94]특별히 뭐가 특별해
[03:19.13]那特别又有什么特别呢
[03:19.13]더 묻고파도 바뀌었지
[03:20.58]想继续问也已经改变了
[03:20.58]마치 내 작업실 앞 거리
[03:22.22]就像我制作室前的街
[03:22.22]짧던 이 사정거리 가사가
[03:23.90]这短小的射程 歌词
[03:23.90]다 퍼진 광역시
[03:24.84]扩散到整个广域市
[03:24.84]또 걔가 부럽다는 팔로잉
[03:26.40]还有那些说羡慕的粉丝
[03:26.40]Now you see
[03:27.22]
[03:27.22]삐까번쩍 빛나 벌써 이 밤처럼
[03:29.15]就像这闪闪发光的今夜
[03:29.15]시간 없어 바쁜 삶
[03:30.37]没有时间 忙碌的人生
[03:30.37]일단 먼저 필사적으로 덤벼 던져
[03:32.37]就先拼了命地去搏一搏吧
[03:32.37]기회는 한순간
[03:33.37]如果在一瞬间
[03:33.37]잡았다면 밝게 빛나
[03:34.97]抓住机会的话 就散发明亮的光芒
[03:34.97]그 어떤 래퍼의 목걸이보다도
[03:36.78]比任何rapper的项链都要闪亮
[03:36.78]그 heartbeat 진실의 파동
[03:38.38]那心跳呈现真实的波动
[03:38.38]넌 곧 못 볼 거니 좀 봐둬
[03:40.59]你马上就要见不到了 好好看看
[03:40.59]내 손목은 비었지만
[03:41.90]我的手腕虽然是空的
[03:41.90]그건 실은 의도적이야
[03:42.75]但那是有意为之的
[03:42.75]천리안 없이 난 멀리 봐
[03:44.11]虽然没有千里眼 但是我看得很远
[03:44.11]머리와 멋진 rhyme
[03:44.93]兼具头脑和帅气的rhyme
[03:44.93]시급으로 따지면
[03:45.69]若是论时薪
[03:45.69]아마도 천만 원이야
[03:46.68]大概是千万元吧
[03:46.68]힉
[03:47.61]嘻
[03:47.61]야 못 돌아가 시야가 넓어서
[03:50.37]喂 回不去了 因为眼界已经大开
[03:50.37]날 부정하려면 너 보여봐라
[03:51.87]如果要否定我 就展现你自己吧
[03:51.87]지금 내가 네게 보여준 것처럼
[03:53.37]就像现在我把我自己展现给你一样
[03:53.37]보여줘야겠어
[03:55.00]是该展现一下了
[03:55.00]내가 망할 거랬던 놈들에게도
[03:58.38]对那些说我要完蛋了的家伙们
[03:58.38]내가 잘될 거라 했던 너에게도
[04:01.40]还有对我说会成功的你
[04:01.40]다 할게 최선
[04:02.86]我会拼尽全力
[04:02.86]갈아끼워 다 새 거
[04:05.13]让一切都焕然一新
[04:05.13]My life's shining like a VVS VVS
[04:09.00]
[04:09.00]내 삶은 빛나 VVS VVS
[04:12.58]我的人生闪闪发光 VVS VVS
[04:12.58]보란 듯 나와 TV에 now you see me babe
[04:15.96]扬眉吐气出现在电视里 now you see me babe
[04:15.96]내 삶은 빛나 VVS VVS
[04:19.56]我的人生闪闪发光 VVS VVS
[04:19.56]Skrt-skrt
[04:21.44]
[04:21.44]역시 성공은 고난을 동반
[04:24.06]果然成功伴随着苦难
[04:24.06]말없이 등산을 등반하는 것처럼
[04:26.12]就像默默地攀登高山一样
[04:26.12]I gotta move
[04:27.24]
[04:27.24]하늘에 계신 할매 보고 있습니까
[04:30.68]天上的奶奶 有在看着么
[04:30.68]조금 늦었습니다
[04:32.22]稍微晚了一些
[04:32.22]저 뱀들을 물리치느라
[04:33.89]为了击退那些毒蛇花了点时间
[04:33.89]이겨내거라
[04:34.87]去战胜吧
[04:34.87]내일이 없는 듯이 아버지
[04:36.31]就像没有明天一样 父亲说
[04:36.31]권투선수 인생 한방이니깐
[04:38.43]像拳击手那样 因为人生仅此一回
[04:38.43]필요하다 한방이
[04:39.88]需要重拳一击定输赢
[04:39.88]알겠슴돠
[04:41.05]明白了吗
[04:41.05]동네의 육상선수 나의 어머니
[04:43.18]村里的田径选手 我的母亲
[04:43.18]론다로우지 장애물 따윈
[04:44.86]是龙达·鲁西吧(ps:龙达·鲁西是美国女子柔道运动员、演员)
[04:44.86]없는 듯이 달려라 태민
[04:46.63]仿佛一路畅通无阻 像泰民的歌里唱到
[04:46.63]You gotta move
[04:47.80]
[04:47.80]Let's go let's go
[04:48.81]
[04:48.81]멜로디 없던 내 인생
[04:50.05]曾经我没有旋律的人生
[04:50.05]아침 해 다시 꼬기오
[04:51.93]又迎来清晨日出 公鸡打鸣
[04:51.93]술 팔아 쪽 팔아 벌었던 돈
[04:53.47]去卖酒 卖自尊 赚来的那些钱
[04:53.47]하루 사는 하루살이의 콧노래
[04:55.25]只能活一天的蜉蝣哼唱的歌曲
[04:55.25]후룰룰루
[04:56.83]呼噜噜噜
[04:56.83]훈화말씀
[04:58.10]训诫有曰
[04:58.10]새 나라의 어린이 아니 뭐
[05:00.01]新世界的小孩子 那什么
[05:00.01]그런 흔한 말씀을 또
[05:02.00]又是那种听腻了的说辞
[05:02.00]Let's go
[05:02.98]
[05:02.98]요것 좀 봐라
[05:03.81]看看这个吧
[05:03.81]라고 하는 선생 그거 좀 마라
[05:06.14]这样说的老师 麻烦住口吧
[05:06.14]이 멋 좀 봐라
[05:07.47]看看这份帅气吧
[05:07.47]야 걱정하지마
[05:08.56]喂 不要担心
[05:08.56]머쉬베놈
[05:09.45]MUSHVENOM
[05:09.45]월이백에서 이천으로
[05:10.74]从一个月两百到两千
[05:10.74]넌 떠나 서울 to 경기 이천으로
[05:12.38]你从首尔出发到京畿道利川
[05:12.38]넌 찍어라 브이로그
[05:13.74]你来拍vlog吧
[05:13.74]옜다 저스디스 톤으로
[05:14.89]呐 用JUSTHIS的调调
[05:14.89]My life's shining like a VVS VVS
[05:17.56]
[05:17.56]내 삶은 빛나 VVS VVS
[05:21.10]我的人生闪闪发光 VVS VVS
[05:21.10]보란 듯 나와 TV에 now you see me babe
[05:24.50]扬眉吐气出现在电视里 now you see me babe
[05:24.50]내 삶은 빛나 VVS VVS
[05:28.06]我的人生闪闪发光 VVS VVS
[05:28.06]Skrt-skrt
[05:30.00]
[05:30.00]왔노라 봤노라
[05:31.58]我来了 我看到了
[05:31.58]결국 이겨냈노라
[05:36.05]我最终胜利了