如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]レナセールセレナーデ - 桃色幸运草Z
[00:02.08]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.08]词:大森元貴
[00:03.02]
[00:03.02]曲:大森元貴
[00:04.04]
[00:04.04]编曲:山下洋介
[00:06.69]
[00:06.69]根を張る大樹に
[00:08.23]靠着深深扎根的大树
[00:08.23]寄りかかってチルタイム
[00:10.07]享受如此惬意的休息时光
[00:10.07]颯爽と泳いだ 透明な風も
[00:13.33]透明的风飒爽地拂过身旁
[00:13.33]愛想尽かしたりしないでね
[00:16.66]请不要对青涩稚嫩的我们
[00:16.66]幼気な僕らを
[00:19.28]耗尽了耐心
[00:19.28]剣を握ってしまったら
[00:22.80]一旦将剑紧握在手后
[00:22.80]引き返せない プライド 二言
[00:26.28]满怀着骄傲便不会再食言
[00:26.28]傷つけてしまったら謝りたい
[00:29.71]如果伤害到你我愿意道歉
[00:29.71]あなたにも事情があるんでしょう?
[00:34.50]其实你也有属于自己的苦衷吧?
[00:34.50]夢で終われないストーリー
[00:36.99]故事不会在梦中迎来终焉
[00:36.99]愛を紡いで
[00:38.42]编织这份爱
[00:38.42]ねぇ ゼッタイ切れない糸で
[00:40.45]呐 就用绝对不会断开的丝线
[00:40.45]繋がり信じさせて
[00:42.21]将彼此相连让我坚定信念
[00:42.21]視野角を広げて
[00:44.02]扩展眼界
[00:44.02]デッドゾーン0にして
[00:45.65]让死角不复存在
[00:45.65]目がまわる世界に浸っていよう
[00:51.92]沉浸在令人眼花缭乱的世界吧
[00:51.92]誰かの仕業でも
[00:55.52]就算有人从中作梗
[00:55.52]今日は離れずに居よう
[00:59.24]今天仍会与彼此不离不弃
[00:59.24]手をとって眠ろう
[01:14.75]牵着对方的手入眠吧
[01:14.75]冴えない私もいつか 痛みを宝石に
[01:21.79]平凡如我也会在某天将痛楚变为宝石
[01:21.79]生まれ変わろうとも
[01:25.21]就算要历经转世重生
[01:25.21]強く在れなくとも
[01:28.68]就算无法坚强以对
[01:28.68]小さい頃の夢は
[01:32.18]孩提时代的梦
[01:32.18]このポケットに忍ばせて
[01:35.72]就藏在我的口袋之中
[01:35.72]ケーキやパンもお花も
[01:39.22]将蛋糕 面包与鲜花
[01:39.22]ノスタルジー the 魔法で
[01:43.53]都施下惹人怀念的魔法
[01:43.53]泣けちゃうくらいには
[01:44.93]让人难以忍耐泪意般
[01:44.93]いつも結構困憊で
[01:46.81]一直都相当疲惫
[01:46.81]問題無い事はないけど
[01:48.75]虽然并非完全没有问题
[01:48.75]まぁ不思議ね
[01:50.32]不过还是很不可思议
[01:50.32]別れもあるけど
[01:52.06]虽然也会有离别
[01:52.06]出会えたことは本当にね
[01:53.79]但我真的想将曾经的相遇
[01:53.79]来世に残したいくらいには
[01:55.78]全都铭记到下辈子转世重生
[01:55.78]貴方にね 伝えたいんです
[02:00.26]想将这份心意传达给你啊
[02:00.26]Day by day
[02:00.96]
[02:00.96]限りある生命 不安を抱きしめて
[02:04.35]在有限的生命中怀揣着那份不安
[02:04.35]ゼッタイ正解なんてないから
[02:06.90]因为正确答案是绝对不存在的
[02:06.90]挑ませて
[02:08.09]所以让我去挑战
[02:08.09]ヘッドフォン震わせて
[02:09.62]让耳机也受到震撼吧
[02:09.62]今日も懐かしんで
[02:11.31]今天也感到怀念
[02:11.31]琴線に触れるものを
[02:13.46]那些触动了心弦的事物
[02:13.46]大事にして居たい
[02:17.74]我都希望能好好珍惜
[02:17.74]裸足で居たい
[02:21.06]渴望无拘无束
[02:21.06]約束は守りたい
[02:25.13]希望能遵守承诺
[02:25.13]私で居たい
[02:41.00]想做我自己
[02:41.00]I've got a
[02:41.65]
[02:41.65]最後まで側に居てくれる人は誰?
[02:45.87]能够陪我到最后那个人会是谁?
[02:45.87]時流れても
[02:48.02]纵然时光流逝
[02:48.02]いつかまたどこかで
[02:49.81]仍希望能在未来某天
[02:49.81]逢えたらと願うけど
[02:51.68]与你在某个地方再会
[02:51.68]編んだ糸は解れてしまうの
[02:55.09]编织好的线最后仍会被解开
[02:55.09]夕方 黄昏時 雨が止んでも
[02:58.55]就算傍晚时分落雨已停息
[02:58.55]私の脳波は寂しがってる
[03:09.43]我的脑波仍在传达着寂寞
[03:09.43]非現実ストーリー その中に
[03:14.21]置身于虚构而出的故事之中
[03:14.21]煌めきを探して
[03:16.38]探寻光辉的所在
[03:16.38]終われないストーリー
[03:18.37]故事不会迎来终焉
[03:18.37]愛を紡いで
[03:19.80]编织这份爱
[03:19.80]そろそろ時間だから
[03:22.90]差不多就要到时间了
[03:22.90]駆け上がった階段を
[03:25.25]将那攀爬向上的楼梯
[03:25.25]丁寧に思い出して
[03:27.02]仔仔细细回忆一番
[03:27.02]絶対
[03:27.52]绝对
[03:27.52]意味のないことは無かったから
[03:30.52]所有事物的存在都有一定的意义
[03:30.52]スピーカー震わせて
[03:32.25]让话筒也受到震撼吧
[03:32.25]今日を噛み締めて
[03:33.86]细细地品味今天吧
[03:33.86]目がまわる世界を楽しんでいたい
[03:40.40]想要好好享受令人眼花缭乱的世界
[03:40.40]あなたと居たい
[03:43.83]渴望与你相伴
[03:43.83]約束をつくりたい
[03:47.34]想与你作出约定
[03:47.34]私たちで居たい
[03:52.03]想做我们自己
展开