如无法播放或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.16]異星人と熱帯夜 - Cody・Lee/高橋響/尾崎リノ
[00:00.91]
[00:00.91]词:高橋響/尾崎リノ
[00:00.98]
[00:00.98]曲:高橋響
[00:01.04]
[00:01.04]曖昧な言葉探す
[00:04.50]在脑海中寻找着暧昧的话语
[00:04.50]心の中の蜃気楼
[00:08.92]心中的海市蜃楼
[00:08.92]今夜を抜け出しに行こう
[00:12.63]逃离今夜
[00:12.63]ささやかな逃避行へと
[00:32.50]一场隐秘的逃离
[00:32.50]ひとつ先の街灯までに
[00:36.60]要在走到下一盏街灯前
[00:36.60]本当の気持ちを話さなきゃ
[00:41.27]将真正的心意说出才行
[00:41.27]触れ合った指先で
[00:43.14]若能从相互触碰的指尖
[00:43.14]テレパシーみたく
[00:44.52]知晓你的心意
[00:44.52]君の全部知れたら良いのにね
[00:49.34]就此知晓你的一切就好了
[00:49.34]ぬるい風が吹いてきて
[00:52.60]温润的微风吹拂而来
[00:52.60]花火の後の匂いがした
[00:57.20]带着烟花盛放后的烟火气息
[00:57.20]次の季節も あなたの近くにいたい
[01:02.85]下一个季节 我也想
[01:02.85]と思うのです
[01:06.96]陪在你身边
[01:06.96]堤防に腰掛けている月は
[01:10.12]停在堤坝上稍作歇息的明月
[01:10.12]まるでUFOみたいだった
[01:15.12]就像是一搜外星飞船
[01:15.12]寝苦しい夜から
[01:16.43]如果能将我
[01:16.43]連れ出してくれたら良いのに
[01:22.97]从辗转难眠的夜晚带离就好了
[01:22.97]曖昧な言葉探す
[01:26.62]在脑海中寻找着暧昧的话语
[01:26.62]心の中の蜃気楼
[01:31.12]心中的海市蜃楼
[01:31.12]今夜を抜け出しに行こう
[01:34.57]逃离今夜
[01:34.57]ささやかな逃避行へと
[01:39.03]一场隐秘的逃离
[01:39.03]思うより短い夏に生きる
[01:43.10]我活在比想象中要短暂的夏日
[01:43.10]熱帯びる街灯よ
[01:44.64]带着炽热温度的街灯
[01:44.64]どうか冷めないでいて
[01:47.40]请不要冷却
[01:47.40]点と点繋がって
[01:50.03]点点相连
[01:50.03]遠い場所の何処へでも
[01:53.18]能够去到遥远天边
[01:53.18]ダーリンダーリン
[01:57.06]亲爱的 亲爱的
[01:57.06]思い返せないほど思い出
[01:59.31]太过遥远的过往 已无法忆起
[01:59.31]SFライク? 現実のすゝめ
[02:01.26]像科幻小说那般? 还是保持现实比较好
[02:01.26]目が眩むほどのひかる日々
[02:03.26]不断延续的日夜 耀眼夺目
[02:03.26]立ち向かう術を手にしたい
[02:04.93]想拥有能够应付这一切的能力
[02:04.93]それは夏だったり
[02:07.06]这是炽热的盛夏
[02:07.06]または恋だったり
[02:09.22]或是甜美的爱恋
[02:09.22]全部が映画のワンシーン
[02:10.91]一切都像是电影中的场景一般
[02:10.91]君と過ごす日々こそが大事
[02:13.68]与你度过的日夜 才是我最珍贵的时光
[02:13.68]壊れた冷房
[02:14.91]空调坏掉了
[02:14.91]だからこそ近くの銭湯
[02:17.24]所以去到了临近的浴场
[02:17.24]シャツ羽織ったら中華料理屋へ
[02:19.25]穿上衬衫 走向中华料理店
[02:19.25]暑いんだけどそれもいいね
[02:21.00]虽然很热 但是也不赖
[02:21.00]「てか
[02:21.41]“话说回来
[02:21.41]君とならなんだっていいね」
[02:23.04]跟你一起 做什么都很开心呢”
[02:23.04]っていう君の笑顔がいいね
[02:25.15]说着这些的你脸上的笑容 是如此灿烂
[02:25.15]バイパスの湿った空気
[02:27.04]道路两旁空气闷热潮湿
[02:27.04]熱帯夜に飛び込もうきみとふたり
[03:17.02]跟你两人一同投身于这炽热的夜晚吧
[03:17.02]あの街灯まで踊ろう
[03:20.66]让我们起舞 直至那盏街灯
[03:20.66]2人だけのラストダンス
[03:25.06]只属于你我的最后一曲舞蹈
[03:25.06]蒸し暑い夏の終わり
[03:28.54]酷热的盛夏 落下帷幕
[03:28.54]手を振ってもいいかなlady
[03:33.24]女士 我能向你挥手道别吗
[03:33.24]思うより短い夏に生きる
[03:36.77]我活在比想象中要短暂的夏日
[03:36.77]上がってく最高速度
[03:38.97]我愿跟上
[03:38.97]繋がっていたい
[03:41.31]那不断加快的速度
[03:41.31]点と点結んで
[03:44.00]点点相连
[03:44.00]遠い場所の何処へでも
[03:47.09]能够去到遥远天边
[03:47.09]ダーリンダーリン
[04:21.00]亲爱的 亲爱的
[04:21.00]熱帯夜 君を探す
[04:26.00]在炽热的夜 寻找你的身影
展开