[00:00.00]No More Loving (On Women I Don’t Love) (Explicit) - Daniel Caesar/646yf4t
[00:04.50]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.50]Lyrics by:Zachary Simmonds/Dylan Wiggins/Ashton Simmonds
[00:09.92]
[00:09.92]Composed by:Zachary Simmonds/Dylan Wiggins/Ashton Simmonds
[00:15.33]
[00:15.33]Produced by:Zachary Simmonds/Dylan Wiggins
[00:19.85]
[00:19.85]No more loving on women I don't love
[00:24.94]对不爱的女人 我不再虚与委蛇
[00:24.94]**** these power tripping nigga that be lying on God above
[00:29.89]唾弃鄙夷那些亵渎神灵的家伙
[00:29.89]**** the world cause the truth is at stake
[00:35.78]在这个黑白颠倒的世界里 真相已经岌岌可危
[00:35.78]Give you all the lemons and say **** what you made
[00:51.42]让你尝遍酸涩痛苦 还说你才是造成苦果的罪魁祸首
[00:51.42]I'm no better no better
[00:56.46]我也不见得比谁高尚 比谁超脱
[00:56.46]Make promises that float like feathers
[01:00.92]许下的承诺 轻如鸿毛 随手可弃
[01:00.92]But I try try try
[01:06.07]但我仍在挣扎努力 不停奋斗
[01:06.07]I still try try try
[01:22.20]依然不断抗争 拼尽全力
[01:22.20]Give you the best of me nothing lesser
[01:27.10]毫无保留地向你献出最好的我
[01:27.10]Go out swinging a real warriors end
[01:32.20]如无畏的勇士一般 奋战到最后一刻
[01:32.20]Drown my face in blood and sweat
[01:37.34]以鲜血与汗水 浸透我的面容
[01:37.34]Call on Jesus for my death
[01:41.56]呼唤耶稣 见证我的死亡
[01:41.56]No more loving on women I don't love
[01:46.74]对不爱的女人 我不再虚与委蛇
[01:46.74]**** these power tripping nigga that be lying on God above
[01:51.59]唾弃鄙夷那些亵渎神灵的家伙
[01:51.59]Forget the world cause the truth is at stake
[01:57.72]将这个世界抛之脑后 因为真相已经岌岌可危
[01:57.72]Give you all the lemons and say **** what you made
[02:13.00]让你尝遍酸涩痛苦 还说你才是造成苦果的罪魁祸首
[02:13.00]Although I walk through the valley of the shadow of death
[02:22.09]即便我要走过被死亡阴影笼罩的阴暗幽谷
[02:22.09]I will fear no evil fear no evil
[02:33.41]我不会惧怕邪恶 也无惧黑暗
[02:33.41]Although I walk through the valley of the shadow of death
[02:39.37]即便我要走过被死亡阴影笼罩的阴暗幽谷
[02:39.37]Yet it's all in connection oh
[02:42.79]即便黑暗势力盘根错节
[02:42.79]I will fear no evil
[02:44.79]我也无惧无畏
[02:44.79]My prayers burst through the sky so I
[02:48.45]我的祈祷将会刺破苍穹
[02:48.45]Fear no evil
[02:51.44]嫉恶如仇
[02:51.44]Dare you to come and step to me
[02:58.90]你敢来与我对峙交锋吗
[02:58.90]I dare you to come and step to me
[03:03.28]我谅你也不敢与我正面对峙
[03:03.28]I dare you
[03:08.02]你敢来应战吗