cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Righteous Path-Case In Theory.mp3
Righteous Path - Case In Theory  歌词:...
[00:00.00]Righteous Path - Case In Theory
[00:20.26]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:20.26]Lately
[00:23.51]最近
[00:23.51]Time
[00:26.37]时光
[00:26.37]Is moving way too fast and my mind
[00:36.03]流逝得太快 而我的思绪
[00:36.03]Can't find the words to say
[00:42.42]却找不到言语表达
[00:42.42]In time
[00:45.75]终有一天
[00:45.75]This story that leads us to this point
[00:55.63]这段将我们引至此刻的故事
[00:55.63]It's hazy but you'll find
[01:01.93]虽然朦胧 但你会明白
[01:01.93]That you're not the only one
[01:08.42]你并非独自迷失
[01:08.42]That's lost
[01:44.84]迷失了方向
[01:44.84]Lately I've been wondering why
[01:51.11]最近我一直在思索
[01:51.11]My soul feels lost and shy
[01:57.68]为何灵魂如此彷徨羞怯
[01:57.68]And my mind
[02:00.84]我的思绪
[02:00.84]Meanders through this dark
[02:07.48]在这片黑暗中游荡
[02:07.48]And desolate land
[02:13.87]荒芜的土地上
[02:13.87]Like a lonely vagabond
[02:20.47]像个孤独的流浪者
[02:20.47]With no one to count on
[02:27.29]无人可以依靠
[02:27.29]And time can mend your soul
[02:33.47]时光终将抚慰你的灵魂
[02:33.47]If you're strong enough you'll find
[02:40.06]若你足够坚强便会发现
[02:40.06]You find out there's a star
[02:46.54]有颗星辰在远方闪烁
[02:46.54]That guide you to the light
[02:53.22]为你指引光明方向
[02:53.22]This righteous path of gold
[02:59.71]这条璀璨金色坦途
[02:59.71]Will lead you to the unknown
[03:12.65]将带你通往未知彼岸
[03:12.65]This righteous path of gold
[03:25.69]这条璀璨金色坦途
[03:25.69]Will lead you to the unknown
[04:14.90]将带你通往未知彼岸
[04:14.90]And time can mend your soul
[04:21.18]时光终将抚慰你的灵魂
[04:21.18]If you're strong enough you'll find
[04:27.66]若你足够坚强便会发现
[04:27.66]You find out there's a star
[04:34.20]有颗星辰在远方闪烁
[04:34.20]That guide you to the light
[04:40.91]为你指引光明方向
[04:40.91]This righteous path of gold
[04:47.30]这条璀璨金色坦途
[04:47.30]Will lead you to the unknown
[04:52.02]将带你通往未知彼岸
展开