cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夜行列車-五輪真弓.mp3
夜行列車 - 五輪真弓  歌词:...
[00:00.00]夜行列車 - 五輪真弓 (いつわ まゆみ)
[00:16.50]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:16.50]夜行列車に飛びの歌のよ
[00:24.46]跃上夜班列车 即兴哼唱起一首歌
[00:24.46]私白い息を吐き
[00:31.94]我吐出白色的气息
[00:31.94]短くのスズケースに
[00:39.68]将短暂的行李匆匆塞入
[00:39.68]明日のすべてをかけた
[00:47.49]赌上了明天的全部期许
[00:47.49]どこまでいくの
[00:51.00]这班列车要驶向何方呢
[00:51.00]こんな夜更けに
[00:54.96]在这深更半夜时分
[00:54.96]切符の束を
[00:59.00]腰间悬挂着
[00:59.00]腰にぶら下げた車掌さん
[01:05.15]一叠车票的列车长
[01:05.15]訪ねてきたは
[01:10.45]前来询问目的地
[01:10.45]行き先知らずの私に
[01:14.32]面对茫然不知去向的我
[01:14.32]早く決めてと急がせる
[01:18.10]催促着快些做出决定
[01:18.10]息吹くタバコを吸わせて
[01:21.90]递来点燃的香烟任我吞吐
[01:21.90]息吹くタバコすいたいは
[01:28.54]吞吐着缭绕的烟雾时
[01:28.54]それからよ
[01:45.03]故事便这样展开
[01:45.03]あの日怖いなベッドの中よ
[01:52.86]那天蜷缩在冰冷的床铺里
[01:52.86]同じ夜明け夢見て
[02:00.53]做着同样黎明的梦
[02:00.53]優しいはずの女のいつか
[02:08.00]未曾察觉那个温柔的女人
[02:08.00]出て行くことも知らずに
[02:16.00]终有一日也会选择离去
[02:16.00]元気でいてね楽しかったは
[02:23.09]请多保重啊 过往的欢乐时光
[02:23.09]私のことは忘れて頂戴
[02:29.84]就请将我的存在彻底遗忘
[02:29.84]そんな手紙をドアに挟んで
[02:39.03]把这样的信笺夹在门缝间
[02:39.03]行き先知らずの私
[02:42.69]茫然不知前路的我
[02:42.69]ちぶしいでもないのだけど
[02:46.66]并非因为感到寂寞难耐
[02:46.66]愛に疲れただけなの
[02:50.43]只是对爱已心生倦意
[02:50.43]愛を終わらせできたの
[02:57.03]只是想让这段感情落幕
[02:57.03]それだけよ
[03:02.31]仅此而已
[03:02.31]どこまでいくの
[03:05.88]这班列车要驶向何方呢
[03:05.88]こんな夜更けに
[03:09.80]在这深更半夜时分
[03:09.80]切符の束を
[03:13.53]腰间悬挂着
[03:13.53]腰にぶら下げた車掌さん
[03:19.93]一叠车票的列车长
[03:19.93]訪ねているわ
[03:25.20]再次前来询问
[03:25.20]行き先知らずの私に
[03:29.08]面对茫然不知去向的我
[03:29.08]早く決めてと急がせる
[03:32.84]催促着快些做出决定
[03:32.84]息吹くタバコを吸わせて
[03:36.75]递来点燃的香烟任我吞吐
[03:36.75]息吹くタバコすいたいは
[03:43.46]吞吐着缭绕的烟雾时
[03:43.46]それからよ
[03:48.04]故事便这样展开
展开