[00:00.42]Open The Door (That's Not My Neighbor Song)(feat. DayumDahlia) (Explicit) - LongestSoloEver/DayumDahlia
[00:02.72]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.72]Lyrics by:Dean M DiMarzo
[00:03.79]
[00:03.79]Composed by:Dean M DiMarzo
[00:25.01]
[00:25.01]Good afternoon hello hi
[00:26.98]下午好 你好 嗨
[00:26.98]Isn't it nice to be human
[00:28.51]作为人类的感觉是不是妙不可言
[00:28.51]Entirely human
[00:29.57]惟妙惟肖的人类
[00:29.57]It would be so kind if you could open the door and let me inside
[00:33.46]如果你可以打开门 让我进去 那真是心地善良
[00:33.46]You're askin' a whole lot of questions
[00:35.64]你问了一大堆问题
[00:35.64]Is it the way that I'm dressed or
[00:37.67]是不是因为我穿着打扮的问题
[00:37.67]Is it the number of eyes
[00:39.32]或者是不是因为我眼睛数量的问题
[00:39.32]I knew it was something I'll come back with a new disguise
[00:41.85]我知道事出有因 我会披着全新的伪装卷土重来
[00:41.85]Take another face and make it mine
[00:43.85]换成另一张脸 把一切据为己有
[00:43.85]Making a replacement of your kind
[00:45.96]按照你的样子 制造替代品
[00:45.96]I'm another feature creature next in line
[00:47.67]我是下一个独具一格的生物
[00:47.67]Don't look behind you
[00:49.93]千万不要回头看
[00:49.93]Oh you saw right through me didn't you
[00:52.03]你一眼就把我识破 不是吗
[00:52.03]Your senses are screaming "This isn't a human"
[00:54.13]你的理智呐喊着 这不是人类
[00:54.13]Well I'm getting better and sooner or later you'll open the door
[00:57.95]我逐渐好转 迟早你会打开门
[00:57.95]See my name on the list
[00:59.25]看见我的名字出现在名单上?
[00:59.25]Right
[01:00.00]好吧
[01:00.00]Everything checks out
[01:01.06]一切都核实无误?
[01:01.06]Let me inside
[01:02.20]让我进去吧
[01:02.20]Gonna make a little call
[01:03.31]我要打个电话?
[01:03.31]Why
[01:03.89]为什么?
[01:03.89]There's nobody
[01:04.92]空无一人
[01:04.92]Hello
[01:05.37]有人在吗?
[01:05.37]****
[01:06.14]
[01:06.14]I really need to get into the building
[01:07.96]我需要进入这栋大楼
[01:07.96]Don't wanna wait anymore
[01:10.01]不想再等待下去
[01:10.01]Everyone out here is dying to get in so
[01:12.09]每个人都渴望步入其中
[01:12.09]If you could open the door
[01:14.14]只要你可以打开门
[01:14.14]I really need to get into the building
[01:16.09]我需要进入这栋大楼
[01:16.09]Don't wanna wait anymore
[01:18.18]不想再等待下去
[01:18.18]Everyone out here is dying to get in so
[01:20.27]每个人都渴望步入其中
[01:20.27]If you could open the door
[01:22.31]只要你可以打开门
[01:22.31]Hey there hi
[01:23.34]嘿 你好
[01:23.34]Have you ever thought of quitting
[01:24.47]你是否萌生过放弃的念头
[01:24.47]Sorry about that let's just start from the beginning
[01:26.15]对不起 让我们从头开始
[01:26.15]Here's my card and my form
[01:27.26]这是我的身份证和表格文件
[01:27.26]Why was I outside the building
[01:28.48]我为什么在大楼外面徘徊
[01:28.48]Oh yeah I was at my job making a killing
[01:30.68]我在努力工作 赚取大把的钞票
[01:30.68]It's kinda silly to focus all on my voice and shape
[01:32.84]把注意力全放在我的声音和我的外形特征上 真是愚蠢至极
[01:32.84]Call me the tenant from heaven 'cause I'm a patron saint
[01:34.85]把我叫做来自天堂的房客 因为我是守护神
[01:34.85]I've been so nice and so kind to my neighbors
[01:36.70]我亲切友好地对待邻居
[01:36.70]Now if you could do me this one damn favor
[01:38.70]如果你愿意向我伸出援手
[01:38.70]My you've got a lot of questions but I guess I won't mind
[01:41.06]你有很多问题 但我想我不会在意
[01:41.06]I'm kind of in a rush and it's a waste of time
[01:43.32]我步履匆匆 这是在浪费时间
[01:43.32]To ask me things over and over to see if I slip up
[01:45.75]一遍又一遍地向我提出问题 只为确认我是否会出错
[01:45.75]Just open the door first
[01:47.25]先把门打开
[01:47.25]I just think that we should reach out with a helping hand
[01:49.20]我只是觉得我们伸出援助之手
[01:49.20]Doppelgangers all around why all the reprimand
[01:51.22]外表相似的人无处不在 为什么要埋怨他人?
[01:51.22]Nowadays everybody running while they still can
[01:53.31]现在趁还来得及 大家拼命逃跑
[01:53.31]Meanwhile I'm working harder than the milkman
[01:55.49]与此同时 我比送奶工人更努力工作
[01:55.49]See my name on the list
[01:56.70]看见我的名字出现在名单上?
[01:56.70]Right
[01:57.52]好吧
[01:57.52]Everything checks out
[01:58.65]一切都核实无误?
[01:58.65]Let me inside
[01:59.59]让我进去吧
[01:59.59]Gonna make a little call
[02:00.75]我要打个电话?
[02:00.75]Why
[02:01.62]为什么?
[02:01.62]There's nobody
[02:02.34]空无一人
[02:02.34]Hello
[02:02.84]有人在吗?
[02:02.84]****
[02:03.50]
[02:03.50]I really need to get into the building
[02:05.35]我需要进入这栋大楼
[02:05.35]Don't wanna wait anymore
[02:07.43]不想再等待下去
[02:07.43]Everyone out here is dying to get in so
[02:09.52]每个人都渴望步入其中
[02:09.52]If you could open the door
[02:11.53]只要你可以打开门
[02:11.53]I really need to get into the building
[02:13.59]我需要进入这栋大楼
[02:13.59]Don't wanna wait anymore
[02:15.62]不想再等待下去
[02:15.62]Everyone out here is dying to get in so
[02:17.68]每个人都渴望步入其中
[02:17.68]If you could open the door
[02:19.63]只要你可以打开门
[02:19.63]There's danger at your doorstep
[02:21.41]危险就在你的家门口
[02:21.41]And only you can prevent what's in store
[02:23.43]只有你可以阻止即将发生的事情
[02:23.43]Now to identify an impostor
[02:25.71]现在查明冒名顶替的家伙
[02:25.71]All you have to do
[02:27.06]你所要做的
[02:27.06]Hoon
[02:27.37]
[02:27.37]**** that
[02:27.72]全力出击
[02:27.72]I'ma switch up the visage a mission to trip up the vision
[02:29.77]我要改变容貌 任务就是混淆视听
[02:29.77]Cognition is slipping every time I get a little closer to winning
[02:32.18]每当我越来越接近胜利 认知水平就在慢慢下滑
[02:32.18]You're starting to doubt the shape of my mouth
[02:33.75]你开始怀疑我的嘴型
[02:33.75]I'll figure you out I'll get another face and come back around
[02:36.02]我会把你弄清楚 我会重新换一张脸 再次出现
[02:36.02]I'm endless another couple tries you'll be defenseless
[02:38.65]我永生不灭 再尝试几次 你会毫无防备
[02:38.65]Falling for my lies can't comprehend this
[02:40.71]为我的谎言所迷惑 无法理解这一切
[02:40.71]So call for backup I'll come back
[02:42.34]请求支援 我会卷土重来
[02:42.34]You let me in watch the bodies stack up
[02:44.68]你允许我进入 注视着堆积如山的尸体
[02:44.68]See my name on the list
[02:45.90]看见我的名字出现在名单上?
[02:45.90]Right
[02:46.68]好吧
[02:46.68]Everything checks out
[02:47.75]一切都核实无误?
[02:47.75]Let me inside
[02:49.28]让我进去吧
[02:49.28]Wait we're good
[02:50.25]等一下 我们一切安好?
[02:50.25]Really
[02:50.68]真的吗?
[02:50.68]Hahahahaha finally
[02:53.15]终于
[02:53.15]****
[02:53.75]
[02:53.75]I really need to get into the building
[02:55.62]我需要进入这栋大楼
[02:55.62]Don't wanna wait anymore
[02:57.66]不想再等待下去
[02:57.66]Everyone out here is dying to get in so
[02:59.75]每个人都渴望步入其中
[02:59.75]If you could open the door
[03:01.75]只要你可以打开门
[03:01.75]I really need to get into the building
[03:03.86]我需要进入这栋大楼
[03:03.86]Don't wanna wait anymore
[03:05.84]不想再等待下去
[03:05.84]Everyone out here is dying to get in so
[03:07.96]每个人都渴望步入其中
[03:07.96]If you could open the door
[03:10.15]只要你可以打开门
[03:10.15]I really need to get into the building
[03:11.94]我需要进入这栋大楼
[03:11.94]Don't wanna wait anymore
[03:13.09]不想再等待下去
[03:13.09]Don't wanna wait anymore
[03:14.12]不想再等待下去
[03:14.12]Everyone out here is dying to get in so
[03:16.12]每个人都渴望步入其中
[03:16.12]If you could open the door
[03:17.43]只要你可以打开门
[03:17.43]If you could open the door
[03:18.43]只要你可以打开门
[03:18.43]I really need to get into the building
[03:20.20]我需要进入这栋大楼
[03:20.20]Don't wanna wait anymore
[03:21.53]不想再等待下去
[03:21.53]Don't wanna wait anymore
[03:22.28]不想再等待下去
[03:22.28]Everyone out here is dying to get in so
[03:24.37]每个人都渴望步入其中
[03:24.37]If you could open the door
[03:29.03]只要你可以打开门