[00:00.00]Room - MY FIRST STORY
[00:10.15]
[00:10.15]作詞:MY FIRST STORY
[00:20.30]
[00:20.30]作曲:MY FIRST STORY
[00:30.46]
[00:30.46]I don't remember all
[00:32.45]我不记得
[00:32.45]What I'm for this place
[00:34.36]我为什么在这里
[00:34.36]There is nothing left
[00:36.18]这里什么也没留下
[00:36.18]I'm not the one thats wrong
[00:38.57]我不是那个人 那是错误的
[00:38.57]失った現実に 追い込まれ閉じこもる
[00:42.68]被迫关闭在失去的现实
[00:42.68]「何かを変えないと…」分かっていても…
[00:46.78]“如果什么也不改变”我虽然明白
[00:46.78]Please just kill me
[00:48.97]请杀了我
[00:48.97]When it's done tell me
[00:51.17]当他完成时告诉我
[00:51.17]「独立不可能だ」って全部手放して
[00:55.39]“不可能够独立”完全放手
[00:55.39]I'm in the room forever
[00:57.07]我永远在房间里
[00:57.07]I don't know what to do now
[00:59.42]现在我不知道做什么
[00:59.42]Can't find the reason and I have lost myself
[01:03.88]找不到原因 迷失了我自己
[01:03.88]遠ざかっていった世界も
[01:06.20]远去的世界也是一样
[01:06.20]I can see all in here
[01:08.00]在这里我什么也看不到
[01:08.00]この小さな世界を
[01:10.51]这个小小的世界
[01:10.51]I can't go outside
[01:12.26]我不能出去
[01:12.26]何か言われていたって
[01:14.56]对我说了什么
[01:14.56]Never walk again
[01:16.18]再也不会交谈
[01:16.18]気付かない様にしてた
[01:18.56]察觉不到的样子
[01:18.56]これまでもそうだったように…
[01:29.79]就像一直以来一样
[01:29.79]小さい画面上が 世界の全てだった
[01:33.93]小小的屏幕上是这个世界的全部
[01:33.93]扉の向こう側 思い出せず…
[01:37.99]想不起门对面的样子
[01:37.99]I want to make it
[01:39.93]我想要创造它
[01:39.93]And just take it
[01:42.17]带走它
[01:42.17]完全不一致している 現状変わらずに
[01:46.68]完全不一致 现状没有改变
[01:46.68]I know the blame is on me...
[01:58.21]我知道归咎于我
[01:58.21]遠ざかっていった世界も
[02:00.45]远去的世界也是一样
[02:00.45]I can see all in here
[02:02.40]在这里我可以看到全部
[02:02.40]この小さな世界を
[02:04.64]这个小小的世界
[02:04.64]I can't go outside
[02:06.60]我不能出去
[02:06.60]何か言われていたって
[02:08.83]对我说了什么
[02:08.83]Never walk again
[02:10.71]再也不会交谈
[02:10.71]気付かない様にしてた
[02:12.84]察觉不到的样子
[02:12.84]これまでもそうだったように…
[02:17.37]就像一直以来一样
[02:17.37]今の僕はどうしたらいい? この世界で
[02:23.31]现在的我怎么做才好?在这个世界里
[02:23.31]何度どうやったって…
[02:32.66]多少次怎么做
[02:32.66]This place is all of me and I can make all in here.
[02:36.56]这个地方属于我 我可以创造所有
[02:36.56]I realize in my head...
[02:40.75]我明白在我脑中
[02:40.75]I'm in the room forever
[02:42.38]我永远在房间里
[02:42.38]I don't know what to do now
[02:44.80]现在我不知道做什么
[02:44.80]Can't find the reason and I have lost myself
[02:49.19]找不到原因 迷失了我自己
[02:49.19]例えまた何かに躓いても
[02:53.41]如果还有什么羁绊
[02:53.41]もう失うものなどないから
[02:57.68]已经没有可失去的东西
[02:57.68]遠ざかっていった世界も
[02:59.91]远去的世界也是一样
[02:59.91]I can see all in here
[03:01.68]在这里我可以看到全部
[03:01.68]この小さな世界を
[03:04.18]这个小小的世界
[03:04.18]I can't go outside
[03:05.84]我不能出去
[03:05.84]何か言われていたって
[03:08.28]对我说了什么
[03:08.28]Never walk again
[03:10.00]再也不会交谈
[03:10.00]気付かないようにしてた
[03:12.33]察觉不到的样子
[03:12.33]これからもそうやっていくの?
[03:17.03]今后也这样下去吗?