cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Bible of The “Eden”-Eden&ENSEMBLE STARS!!.mp3
The Bible of The “Eden” - Eden&ENSEMBLE STARS!!  歌词:...
[00:00.17]The Bible of The “Eden” - Eden/ENSEMBLE STARS!!
[00:01.68]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.68]词:松井洋平
[00:02.37]
[00:02.37]曲:酒井拓也/山本恭平/傳田有矢
[00:48.75]
[00:48.75]凪いだ砂に魂の雫
[00:56.03]灵魂在平静的沙滩滴滴零落
[00:56.03]生まれ堕ちた孤独
[00:59.90]我们皆怀揣与生俱来的孤独
[00:59.90]茨の道 無垢なままで歩む永遠に
[01:07.32]永远都以纯粹的姿态迈步于荆棘之路上
[01:07.32]この毒を捧げよう
[01:10.46]就此献上这剧毒吧
[01:10.46]"Why am I here?"
[01:12.04]“我为何而存在?”
[01:12.04]問いかけとは
[01:13.18]其实这样的询问
[01:13.18]"Why am I here?"
[01:14.79]“我为何而存在?”
[01:14.79]望むことだ
[01:16.02]源于自身渴望
[01:16.02]"Why am I here?"
[01:17.79]“我为何而存在?”
[01:17.79]命の意味を
[01:20.98]将生命的意义
[01:20.98]ただ一つの光という
[01:24.42]昭示在那一缕光芒中
[01:24.42]果てしない支配が
[01:27.54]探寻永无止境的支配
[01:27.54]求めた理由を探す
[01:32.57]渴求执着的那个理由
[01:32.57]"The genesis" is singing
[01:35.21]“创世纪”的咏叹正在唱响
[01:35.21](いま創世の息吹きは響く)
[01:38.45](此刻创世的吐息正在回响)
[01:38.45]Till "The apocalypse"
[01:40.64]直至“天启”就此降临
[01:40.64](いま楽園に奇跡は満ちる)
[01:44.00](此刻的乐园中充斥着奇迹)
[01:44.00]祝福の価値も
[01:46.38]难道要蒙昧一生
[01:46.38]知らぬまま生きるのか?
[01:49.54]永远不懂祝福的价值吗?
[01:49.54]目を啓いた時
[01:53.36]睁开双眼的时候
[01:53.36]"Awakening" the new "Myth"
[01:58.95]“在此觉醒”新生的“神话”
[01:58.95]始まる世界
[02:19.40]便开启了世界
[02:19.40]That's because "Love" just exists
[02:22.31]那是因为“爱意”原本就存在
[02:22.31]That's because passion is here
[02:25.58]那是因为激情涌现于此
[02:25.58]That's because "Soul" just exists
[02:28.50]那是因为“灵魂”原本就存在
[02:28.50]So if you want to know bite into the forbidden fruit
[02:31.62]若是渴望知晓其中真谛便咬下禁忌的果实吧
[02:31.62]永遠に続く日々
[02:34.62]永恒延续的时光里
[02:34.62]孤独を和らげるのは
[02:38.09]在感受到你眸中的自己时
[02:38.09]自分を映す 瞳の出逢い
[02:43.61]这份孤独才能够得到充分慰藉
[02:43.61]純粋でいても
[02:46.69]哪怕保持纯粹
[02:46.69]ただ透き通るだけだった
[02:50.20]也只能呈现出澄澈透明的姿态
[02:50.20]輝きとはきっと抱き留めた欲望
[02:56.54]那道光辉一定是怀揣于心的欲望
[02:56.54]その胸の棘を分かち合おう
[03:02.08]让我们一同分担你心中的荆棘吧
[03:02.08]痛みも甘美な誘惑の罠へ
[03:11.12]痛楚也将坠入甜美的诱惑陷阱
[03:11.12]あゝ 纏うものもないような
[03:14.50]啊啊 若是品尝过没有任何粉饰
[03:14.50]心が知らない悦楽を
[03:18.05]心灵从未知晓过的欢愉
[03:18.05]味わえば二度と戻れないさ
[03:23.65]就再也没有办法回到从前了
[03:23.65]例え苦しみの絶望が
[03:26.68]哪怕令人痛苦的绝望
[03:26.68]その身を焦がしても
[03:28.45]仍身躯受尽焦灼之苦
[03:28.45]欲しいと強く願う
[03:32.77]依然执着地渴求着
[03:32.77]"Keep out" "Exceed" "Perfection"
[03:35.43]“拒绝干涉” “超越极限” “至臻完美”
[03:35.43]"Eclipse"の終焉へ旅立とう
[03:39.88]启程奔赴“光之蚀”的终焉吧
[03:39.88]That's because "Love" just exists
[03:42.93]那是因为“爱意”原本就存在
[03:42.93]That's because passion is here
[03:46.12]那是因为激情涌现于此
[03:46.12]That's because "Soul" just exists
[03:49.04]那是因为“灵魂”原本就存在
[03:49.04]So if you want to go fly away "Butterfly"
[03:52.08]如果你想要高飞而去的话 “蝴蝶啊”
[03:52.08]羽ばたいてごらんよ
[04:22.16]便展开那双蝶翼吧
[04:22.16]Show us your "Faith"
[04:31.23]昭示你自身的“信仰”
[04:31.23]解き放とう
[04:33.11]就此解放吧
[04:33.11]この世界を彷徨って求めた者へ
[04:38.70]献给所有彷徨于世上寻求真理的人
[04:38.70]照らし出そう その眼差し
[04:42.19]让你的眸光就此被照亮吧
[04:42.19]"Why are you here?
[04:43.38]“你为何会在这里?
[04:43.38]Show us your answer and truth"
[04:46.26]向世人展现你的答案与真理”
[04:46.26]罪でさえも その歩みを
[04:49.93]甚至就连罪孽
[04:49.93]止めることは出来ないだろう
[04:53.64]也无法阻挡你的步伐吧
[04:53.64]強く願い 意思を示せ
[05:00.08]强烈祈祷 展示意志
[05:00.08]さあ 産声を上げよ
[05:03.45]来吧 发出初生啼哭
[05:03.45]Just call this encounter with blessing "Eden"
[05:07.61]请将这场充满祝福的相遇称作“Eden”
[05:07.61]此処に集う存在を誇れ
[05:11.17]为所有聚集于此的存在而骄傲吧
[05:11.17]We'll take you to the new place where everyone can feel
[05:14.62]我们将带你前往众人皆能感受的新天地
[05:14.62]与えていく希望 その全ては
[05:19.72]所有被赋予的希望
[05:19.72]自らが望んできた神話になる
[05:22.99]都将成就自身渴望的神话
[05:22.99]解放選んだ感情 導く"円環"の官能
[05:26.31]选择解放的感情 指引“轮回”的官能
[05:26.31]We'll take you to the new place where everyone can feel our love
[05:33.74]我们将带你前往众人皆能感知到爱意的应许之地
[05:33.74]Bless you feel our voice
[05:39.33]愿你可以听到我们的声音
[05:39.33]Keep making new story
[05:44.00]续写出崭新的篇章
[05:44.00]We are living
[05:46.86]我们真实地活着
[05:46.86]We'll take you to the new eden
[05:50.83]我们将会带你去往崭新的伊甸
[05:50.83]Feel me in your soul
[05:55.08]在你的灵魂中感受我的存在
展开