[00:00.00]You Never Can Tell - Chuck Berry (查克·贝里)
[00:02.81]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:02.81]It was a teenage wedding and the old folks wished them well
[00:08.76]那是一场青春婚礼 长辈们送上祝福
[00:08.76]You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
[00:14.84]谁都看得出皮埃尔深爱着他的姑娘
[00:14.84]And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
[00:20.91]如今年轻的先生太太已敲响教堂钟声
[00:20.91]C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
[00:27.12]老人们感叹这就是生活 世事难料
[00:27.12]They furnished off an apartment with a two room roebuck sale
[00:33.27]他们用分期付款布置了两居室爱巢
[00:33.27]The cooperator was crammed with TV dinners and ginger ale
[00:39.42]冰箱塞满速食餐盒和姜汁汽水
[00:39.42]But when Pierre found work the little money comin' worked out well
[00:45.47]当皮埃尔找到工作 微薄收入也足够温饱
[00:45.47]C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
[00:51.70]老人们感叹这就是生活 世事难料
[00:51.70]They had a hi fi phone boy did they let it blast
[00:57.84]他们有台高保真音响 音量开到震天响
[00:57.84]Seven hundred little records all rock rhythm and jazz
[01:03.93]七百张黑胶唱片 摇滚节奏与爵士乐流淌
[01:03.93]But when the sun went down the rapid tempo of the music fell
[01:10.04]当暮色降临 激昂的旋律渐归平缓
[01:10.04]C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
[01:16.25]老人们感叹这就是生活 世事难料
[01:16.25]They bought a souped up jitney 'twas a cherry red '53
[01:22.45]买了辆改装吉普尼 樱桃红的53年款
[01:22.45]They drove it down New Orleans to celebrate their anniversary
[01:28.56]驱车南下新奥尔良 庆祝周年纪念日
[01:28.56]It was there that Pierre was married to the lovely mademoiselle
[01:34.65]彼埃尔就在那儿 迎娶了美丽的姑娘
[01:34.65]C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
[02:05.53]老人们感叹这就是生活 世事难料
[02:05.53]They had a teenage wedding and the old folks wished them well
[02:11.78]他们年少成婚 长辈们送上祝福
[02:11.78]You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
[02:17.81]谁都看得出皮埃尔深爱着他的姑娘
[02:17.81]And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
[02:23.90]如今年轻的先生太太已敲响教堂钟声
[02:23.90]C'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
[02:28.09]老人们感叹这就是生活 世事难料