[00:00.00]Washington on Your Side (Explicit) - Leslie Odom Jr./Daveed Diggs/Okieriete Onaodowan/Original Broadway Cast of Hamilton
[00:01.39]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.39]Lyrics by:Lin-Manuel Miranda
[00:01.55]
[00:01.55]Composed by:Lin-Manuel Miranda
[00:08.58]
[00:08.58]It must be nice it must be nice
[00:12.92]多么惬意 多么得意
[00:12.92]To have Washington on your side
[00:15.58]有华盛顿为你撑腰
[00:15.58]It must be nice it must be nice
[00:19.94]多么惬意 多么得意
[00:19.94]To have Washington on your side
[00:22.69]有华盛顿为你撑腰
[00:22.69]Every action has an equal opposite reaction
[00:26.23]每个举动都会招致对等的反击
[00:26.23]Thanks to Hamilton our cabinet's fractured into factions
[00:29.80]多亏汉密尔顿 内阁已四分五裂
[00:29.80]Try not to crack under the stress
[00:31.67]在这重压之下苦苦支撑
[00:31.67]We're breaking down like fractions
[00:33.34]我们正像分数般瓦解崩溃
[00:33.34]We smack each other in the press
[00:35.18]我们在报章上唇枪舌战
[00:35.18]And we don't print retractions
[00:36.90]从不刊登撤回声明
[00:36.90]I get no satisfaction witnessing his fits of passion
[00:40.43]看他暴跳如雷的模样 我丝毫不得快意
[00:40.43]The way he primps and preens
[00:42.00]他那般矫揉造作
[00:42.00]And dresses like the pits of fashion
[00:44.10]衣着光鲜却俗不可耐
[00:44.10]Our poorest citizens our farmers
[00:46.29]我们最贫苦的百姓 那些农民们
[00:46.29]Live ration to ration
[00:47.64]在温饱线上挣扎
[00:47.64]As Wall Street robs 'em blind
[00:49.71]华尔街正将他们洗劫一空
[00:49.71]In search of chips to cash in
[00:51.42]寻找可兑现的筹码
[00:51.42]This prick is asking for someone to bring him to task
[00:54.53]这个混蛋正等着有人来收拾他
[00:54.53]Somebody give me some dirt on his vacuous mask
[00:56.64]谁能揭穿他那虚伪的面具
[00:56.64]So we can at last unmask him
[00:58.50]让我们最终撕下他的伪装
[00:58.50]I'll pull the trigger
[00:59.39]我来扣动扳机
[00:59.39]On him someone load the gun and cock it
[01:01.97]谁来装弹上膛
[01:01.97]While we were all watching he got
[01:03.65]趁我们不注意时
[01:03.65]Washington in his pocket
[01:05.64]他已将华盛顿收入囊中
[01:05.64]It must be nice it must be nice
[01:10.07]多么惬意 多么得意
[01:10.07]To have Washington on your side
[01:12.95]有华盛顿为你撑腰
[01:12.95]It must be nice it must be nice
[01:17.12]多么惬意 多么得意
[01:17.12]To have Washington on your side
[01:20.15]有华盛顿为你撑腰
[01:20.15]Look back at the Bill of Rights
[01:22.79]看看那权利法案
[01:22.79]Which I wrote
[01:23.82]出自我手笔
[01:23.82]The ink hasn't dried
[01:27.15]墨迹尚未干透
[01:27.15]It must be nice it must be nice
[01:31.59]多么惬意 多么得意
[01:31.59]To have Washington on your side
[01:34.11]有华盛顿为你撑腰
[01:34.11]So he's doubled the size of the government
[01:35.74]他肆意扩张政府规模
[01:35.74]Wasn't the trouble with much
[01:36.84]这绝非我们旧日政府
[01:36.84]Of our previous government size
[01:38.42]所面临问题的根源
[01:38.42]Look in his eyes
[01:39.18]看他那双眼睛
[01:39.18]See how he lies
[01:40.06]满是欺瞒狡诈
[01:40.06]Follow the scent of his enterprise
[01:41.97]循着他商业帝国的铜臭气息
[01:41.97]Centralizing national credit and making
[01:44.02]集中国家信贷 操控经济命脉
[01:44.02]American credit competitive
[01:45.53]让美国信用沦为竞争工具
[01:45.53]If we don't stop it we aid and abet it
[01:47.36]若不制止就是共谋同犯
[01:47.36]I have to resign
[01:48.43]我唯有请辞明志
[01:48.43]Somebody has to stand up for the South
[01:50.07]必须有人为南方挺身而出
[01:50.07]Well somebody has to stand up to his mouth
[01:51.82]必须有人遏制他的狂妄
[01:51.82]If there's a fire you're trying to douse
[01:53.61]若想扑灭燎原之火
[01:53.61]You can't put it out from inside the house
[01:55.47]困守屋内终是徒劳
[01:55.47]I'm in the cabinet I am complicit
[01:57.27]我身在内阁 却沦为同谋
[01:57.27]And watching and grabbing the power and kiss it
[01:59.07]冷眼旁观 攫取权柄 俯首称臣
[01:59.07]If Washington isn't gon' listen to disciplined dissidents
[02:01.26]若华盛顿不愿倾听异议者的谏言
[02:01.26]This is the difference this kid is out
[02:03.54]这就是分歧 这小子必须出局
[02:03.54]Oh this immigrant isn't somebody we chose
[02:07.09]这外来者并非我们所选
[02:07.09]Oh this immigrant's keeping us all on our toes
[02:10.56]这移民让我们如坐针毡
[02:10.56]Oh let's show these Federalists what they're up against
[02:14.11]让联邦党人见识我们的厉害
[02:14.11]Oh southern motherf**king Democratic-Republicans
[02:17.94]南方这群该死的民主共和党人
[02:17.94]Oh now follow the money and see where it goes
[02:21.31]且看金钱流向何处
[02:21.31]Oh because every second the treasury grows
[02:24.88]国库每分每秒在膨胀
[02:24.88]Oh if we follow the money and see where it leads
[02:27.86]顺着金钱的踪迹追寻
[02:27.86]Get in the weeds look for the seeds of Hamilton's misdeeds
[02:31.90]深入细节 挖掘汉密尔顿的罪证
[02:31.90]It must be nice it must be nice
[02:36.77]多么惬意 多么得意
[02:36.77]Follow the money and see where it goes
[02:39.03]追踪金钱的最终去向
[02:39.03]It must be nice it must be nice
[02:44.22]多么惬意 多么得意
[02:44.22]The emperor has no clothes
[02:46.43]皇帝的新衣早已败露
[02:46.43]We won't be invisible
[02:49.86]我们不会默默无闻
[02:49.86]We won't be denied
[02:52.28]我们绝不任人摆布
[02:52.28]Still it must be nice it must be nice
[02:57.68]但想必很惬意 一定很惬意
[02:57.68]To have Washington on your side
[03:02.06]有华盛顿为你撑腰