[00:00.00]Drunk - パミレド
[00:00.31]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.31]词:パミレド
[00:00.70]
[00:00.70]曲:パミレド
[00:01.20]
[00:01.20]Oh baby a fractured lullaby
[00:04.34]宝贝 伴随断断续续的摇篮曲
[00:04.34]I chase your shadow through the night
[00:06.75]我在这个夜晚不懈地追逐着你的身影
[00:06.75]わからない すれ違い
[00:10.09]不知为何总是擦肩而过
[00:10.09]Within the dimming light
[00:14.83]眼前的微光仍忽明忽暗
[00:14.83]Oh the echoes linger soft and dry
[00:18.17]温柔且干涩的回声萦绕耳畔
[00:18.17]Beneath the fading moonlight's sight
[00:20.50]置身于残月渐隐的天幕之下
[00:20.50]動けない どうしようもない
[00:24.16]动弹不得 却也对此无可奈何
[00:24.16]Baby are we lost in time?
[00:28.23]宝贝 我们是否迷失在时光里?
[00:28.23]Let me get drunk let me get drunk 溺れ
[00:31.53]让我沉醉吧 让我沉醉吧 尽情沉溺
[00:31.53]忌まわしき世はだまし
[00:34.95]令人不齿的俗世充斥欺骗
[00:34.95]世知辛い酔い病みに
[00:37.93]在世俗艰辛醉生梦死里
[00:37.93]Tears with fading stars 堕ちていく
[00:41.85]泪水随着星光黯淡 坠落而下
[00:41.85]Let me get drunk let me get drunk 笑って
[00:45.21]让我沉醉吧 让我沉醉吧 恣意欢笑
[00:45.21]ダラダラと君と二人
[00:48.68]与你随意地打发着时间
[00:48.68]Fading into the night 馬鹿みたい
[00:51.50]如同傻瓜般没入漆黑的夜色
[00:51.50]Your softest breath 堕ちていく
[00:56.15]你轻柔的呼吸 坠入深渊
[00:56.15]Oh baby a whisper lost in time
[00:59.28]宝贝 消散在时光中的絮语
[00:59.28]It drifts in echoes so divine
[01:02.88]只剩神圣的回响萦绕不息
[01:02.88]くだらない化かし合いに酔って
[01:09.73]让我们沉醉于无趣的相互欺骗吧
[01:09.73]Oh baby the stars begin to fade
[01:13.10]宝贝 点点繁星都已经褪去了光辉
[01:13.10]Our shadows dance in what we made
[01:16.59]我们的影子正在编织的幻境之中起舞
[01:16.59]ぎこちない紙芝居の様に
[01:19.37]恍若一场生硬的逢场作戏
[01:19.37]Baby come closer tonight
[01:22.90]宝贝 今晚再靠近我一些吧
[01:22.90]Let me get drunk let me get drunk 溺れ
[01:26.37]让我沉醉吧 让我沉醉吧 尽情沉溺
[01:26.37]忌まわしき世はだまし
[01:29.72]令人不齿的俗世充斥欺骗
[01:29.72]世知辛い酔い病みに
[01:32.64]在世俗艰辛醉生梦死里
[01:32.64]Tears with fading stars 堕ちていく
[01:36.70]泪水随着星光黯淡 坠落而下
[01:36.70]Let me get drunk let me get drunk 笑って
[01:40.14]让我沉醉吧 让我沉醉吧 恣意欢笑
[01:40.14]ダラダラと君と二人
[01:43.49]与你随意地打发着时间
[01:43.49]Fading into the night 馬鹿みたい
[01:46.39]如同傻瓜般没入漆黑的夜色
[01:46.39]Your softest breath 堕ちていく
[01:51.03]你轻柔的呼吸 坠入深渊