cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
春夏秋冬-sumika.mp3
春夏秋冬 - sumika  歌词:...
[00:00.00]春夏秋冬 - sumika
[00:00.98]
[00:00.98]词:片岡健太
[00:01.78]
[00:01.78]曲:sumika
[00:02.02]
[00:02.02]桜の予報も虚しく
[00:07.16]樱花的预报化作泡影
[00:07.16]大雨が花を散らせた
[00:16.85]一场大雨打落了花瓣
[00:16.85]4月の風
[00:19.05]四月的风
[00:19.05]少し寒くて
[00:21.87]还带着些寒意
[00:21.87]夜はまだ長くて
[00:26.26]夜还依旧漫长
[00:26.26]湿気った花火の抜け殻
[00:31.39]沾了些湿气的烟花筒
[00:31.39]押入れで出番を待った
[00:40.78]也曾在壁橱里等待升空绽放
[00:40.78]煙たがっている
[00:43.24]花火的烟雾有些呛人
[00:43.24]でも嬉しそうな
[00:45.25]但你那张快乐的脸庞
[00:45.25]君を浮かべた
[00:49.39]又浮现在了我的眼前
[00:49.39]本を読み込んで
[00:52.04]在我沉浸于书本时
[00:52.04]君は真似しだして
[00:55.25]你也学着我的样子
[00:55.25]いつの間にか膝の
[00:57.40]却在不知不觉间
[00:57.40]上で眠って居た秋
[01:01.25]睡在了我的膝上的那个秋天
[01:01.25]寒いのは嫌って
[01:04.23]讨厌寒冷的我
[01:04.23]体温分け合って
[01:06.65]与你相拥取暖
[01:06.65]僕は凍える季節も
[01:11.04]似乎寒冷的季节
[01:11.04]あながち嫌じゃなくなって
[01:19.79]也变得没那么讨厌了
[01:19.79]ありがとうも
[01:21.15]那一声谢谢
[01:21.15]さようならも
[01:22.62]那一句再见
[01:22.62]此処にいるんだよ
[01:25.56]都还停留在此
[01:25.56]ごめんねも
[01:27.18]那一声对不起
[01:27.18]会いたいよも
[01:28.70]那一句我想见你
[01:28.70]残ったままだよ
[01:31.81]都还未来得及说出口
[01:31.81]嬉しいよも
[01:33.20]无论欢喜
[01:33.20]寂しいよも
[01:34.70]还是寂寞
[01:34.70]置き去りなんだよ
[01:37.65]都不复存在
[01:37.65]恋しいよも
[01:39.28]无论思慕
[01:39.28]苦しいよも
[01:40.78]还是痛楚
[01:40.78]言えていないんだよ
[01:44.21]都埋藏在心里
[01:44.21]また風が吹いて
[01:47.45]若是微风再起
[01:47.45]思い出したら
[01:50.59]又回想起从前
[01:50.59]春夏秋冬
[01:56.17]春夏秋冬
[01:56.17]巡るよ
[02:20.52]继续更替
[02:20.52]ご飯の味
[02:21.95]饭的味道
[02:21.95]花の色
[02:23.33]花的颜色
[02:23.33]加工のない甘い香り
[02:26.79]自然的甜美香气
[02:26.79]人肌を数字じゃなく
[02:29.31]用触觉铭记体温
[02:29.31]触覚に刻んでくれた
[02:32.66]而非冰冷的数字
[02:32.66]鼓膜にはah
[02:35.61]鼓膜受到
[02:35.61]特別なah
[02:38.72]特别的触动
[02:38.72]五感の全てを
[02:40.87]所有五感
[02:40.87]別物に変えてくれた
[02:52.40]都焕然一新
[02:52.40]今更ね
[02:53.75]事到如今
[02:53.75]あれこれね
[02:55.28]千言万语都已失去意义
[02:55.28]ありがとうも
[02:56.77]那一声谢谢
[02:56.77]さよならも
[02:58.24]那一句再见
[02:58.24]此処にいるんだよ
[03:01.18]都还停留在此
[03:01.18]ごめんねも
[03:02.81]那一声对不起
[03:02.81]会いたいよも
[03:04.40]那一句我想见你
[03:04.40]育っているんだよ
[03:07.58]都在内心愈演愈烈
[03:07.58]嬉しいよも
[03:08.94]无论欢喜
[03:08.94]寂しいよも
[03:10.40]还是寂寞
[03:10.40]言葉になったよ
[03:13.31]都化作言语
[03:13.31]恋しいよも
[03:15.00]无论思慕
[03:15.00]苦しいよも
[03:16.55]还是痛楚
[03:16.55]愛しくなったよ
[03:19.78]都令人难忘
[03:19.78]また風が吹いて
[03:23.15]微风再起时
[03:23.15]君が急かしたら
[03:26.29]是你提醒我前行的信号
[03:26.29]そろそろ
[03:29.16]那我也差不多
[03:29.16]行かなきゃ
[03:31.87]是时候启程了
[03:31.87]僕の番
[03:37.93]这次轮到我了
[03:37.93]何千回
[03:39.31]几千次
[03:39.31]何万回でも
[03:41.18]几万次
[03:41.18]思い返してもいい
[03:44.03]回想起你的一切
[03:44.03]何千回
[03:45.46]几千次
[03:45.46]何万回
[03:46.96]几万次
[03:46.96]次の季節の為に
[03:50.15]迎接下一个季节
[03:50.15]春が来て
[03:51.53]春去
[03:51.53]夏が来て
[03:53.06]夏至
[03:53.06]秋が来て
[03:54.40]秋逝
[03:54.40]冬が来る
[03:56.12]冬临
[03:56.12]そしてまた春に
[03:59.06]接着又到了春天
[03:59.06]次のまた春に
[04:02.15]在下一个春天到来之时
[04:02.15]新しい君と
[04:05.11]我与迎来新生的你一同
[04:05.11]やがて来る春に
[04:10.01]驻足于那片姗姗来迟的春色之中
展开