cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Avid (from SawanoHiroyuki|nZk|10th Anniversary Studio Live)-SawanoHiroyuki[nZk]&mizuki.mp3
Avid (from SawanoHiroyuki|nZk|10th Anniversary Studio Live) - SawanoHiroyuki[nZk]&mizuki  歌词:...
[00:00.17]Avid (from SawanoHiroyuki|nZk|10th Anniversary Studio Live) - SawanoHiroyuki
[nZk] (泽野弘之)/瑞葵 (mizuki)
[00:03.29]TME享有本翻译作品的著作权
[00:03.29]词:cAnON.
[00:03.52]
[00:03.52]曲:澤野弘之
[00:12.34]
[00:12.34]か弱い光が指差す先
[00:18.44]追寻着那道微弱光线所指的方向
[00:18.44]Silent haze 霞みがちに捉える影
[00:24.62]静谧薄雾中捕捉到那朦胧的身影
[00:24.62]6/8のリズム 掻き乱される
[00:30.39]八六原本平和的旋律开始被打乱
[00:30.39]ぎこちない innocent calm
[00:36.97]小心翼翼地维护着这无辜的宁静
[00:36.97]Close my eyes and figure out the vacancy
[00:42.99]我闭上眼睛 只觉空虚
[00:42.99]I don't know what I wanted or you made me do
[00:48.92]我不知自己心之所向 亦不知你对我期望怎样
[00:48.92]散り散りに刻む
[00:53.85]于颠沛流离中铭刻下生命的印记
[00:53.85]本当の世界で笑えるか?
[01:00.10]在现实世界里还能够展颜欢笑吗
[01:00.10]Don't you get there?
[01:02.68]你是否还未抵达目的地?
[01:02.68]It calls it calls
[01:06.06]它在呼唤你 它在呼唤你
[01:06.06]仰いだ空が色を変えるから
[01:12.07]仰望的天空终将不复昔日色彩
[01:12.07]My naked heart can hear echoes echoes
[01:18.35]我裸露的心能听见回荡的余音
[01:18.35]識らず求めた Avidity
[01:38.64]仍旧在不知不觉间寻求着热望
[01:38.64]拙い祈りが織りなす波
[01:44.67]笨拙的祈愿交织而成汹涌的巨浪
[01:44.67]Violent maze 砂にまみれ埋まる足
[01:50.82]在暴力的世界迷失 双足在弥漫的风沙中埋葬
[01:50.82]鼓膜に響く in2 下される
[01:56.61]不绝于耳 不断赋予我身的
[01:56.61]とめどない resonant harm
[02:03.28]是那从不曾间断的杀戮之音
[02:03.28]Plug my ears and figure out the tendency
[02:08.97]我堵上耳朵 发觉了故事的走向
[02:08.97]You don't know how reckless you are
[02:11.80]你没有察觉自己是多么的鲁莽
[02:11.80]You made me blue
[02:15.08]你让我满心忧郁
[02:15.08]絶え絶えに噤む
[02:20.15]面对凋零的生命 只能无声沉默
[02:20.15]本当の思いを拾えるか?
[02:26.28]还能够找回自己真正的初衷吗
[02:26.28]Don't you get there?
[02:28.78]你是否还未抵达目的地?
[02:28.78]It calls it calls
[02:32.27]它在呼唤你 它在呼唤你
[02:32.27]意固地な希望を拓く螺旋の奏
[02:38.41]螺旋的奏歌 终将衍生出执着的希望
[02:38.41]My rusted heart can hear echoes echoes
[02:44.55]我锈迹斑斑的心脏 能听见余音回荡
[02:44.55]あの日なくした Avidity
[02:53.15]还有那一日我所遗失的热忱
[02:53.15]Whisper your name again
[02:59.09]一遍一遍呢喃着你的姓名
[02:59.09]Then restart it right away
[03:03.99]随即刻不容缓地再度启程
[03:03.99]Oh my bitter color ardor wander
[03:08.09]我暗淡了色彩的热情四处游荡
[03:08.09]Gotta feel it undercover
[03:11.15]我只能秘密去感觉
[03:11.15]行方も知らない
[03:15.56]却不知道何去何从
[03:15.56]Don't you get there?
[03:18.09]你是否还未抵达目的地?
[03:18.09]It calls it calls
[03:21.45]它在呼唤你 它在呼唤你
[03:21.45]仰いだ空が色を変えるから
[03:27.45]仰望的天空终将不复昔日色彩
[03:27.45]My naked heart can hear echoes echoes
[03:33.65]我裸露的心能听见回荡的余音
[03:33.65]識らず求めた Avidity
[03:42.15]仍旧在不知不觉间寻求着热望
[03:42.15]Whisper your name again
[03:48.25]一遍一遍呢喃着你的姓名
[03:48.25]Then restart it right away
[03:53.12]随即刻不容缓地再度启程
[03:53.12]Oh my bitter color ardor wander
[03:57.31]我暗淡了色彩的热情四处游荡
[03:57.31]Gotta feel it undercover
[04:00.34]我只能秘密去感觉
[04:00.34]行方も知らない あの日の群青
[04:05.03]而那一日的群青早已不知去向
展开