cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ダーリン-MARETU&初音ミク.mp3
ダーリン - MARETU&初音ミク  歌词:...
[00:00.89]ダーリン (亲爱的) - MARETU (極悪P)/初音未来 (初音ミク)
[00:02.60]
[00:02.60]词 : MARETU
[00:02.64]
[00:02.64]曲 : MARETU
[00:02.75]
[00:02.75]魔法みたいな
[00:04.07]如同魔法一般
[00:04.07]夢みたいな
[00:05.59]如同梦境一般
[00:05.59]ファンタジックな物語が
[00:08.25]如同幻想一般的故事
[00:08.25]世界に感染
[00:09.52]感染了世界
[00:09.52]愉快に蔓延
[00:11.19]愉快中蔓延
[00:11.19]待って
[00:11.80]等等
[00:11.80]そんなの聞いてないってば
[00:18.71]这种事我可没听说过
[00:18.71]根本的に 痛い異常行動
[00:21.48]根本上说 过分的异常行为
[00:21.48]支える 枯れない妄想量
[00:24.35]支撑着的 不会枯竭的妄想量
[00:24.35]本能的に 深い破壊衝動
[00:27.12]本能上的 深度破坏冲动
[00:27.12]照らす確かな解像度
[00:29.32]映照出 清晰确凿的分辨率
[00:29.32]恋の導火線
[00:30.71]恋爱的导火索
[00:30.71]いざ 火をともし
[00:32.57]现在 点燃它吧
[00:32.57]ひとつここらで本調子
[00:35.25]有一点要注意 这时要保持常态
[00:35.25]脳細胞に
[00:36.28]现在
[00:36.28]今
[00:36.96]向脑细胞中
[00:36.96]叩き込め
[00:38.00]灌注入
[00:38.00]わからないことだらけを
[00:40.96]满满的莫名其妙的东西
[00:40.96]あざといきわどい
[00:42.60]耍小聪明 猥琐下流
[00:42.60]笑わないで
[00:46.60]别嘲笑我
[00:46.60]いつも いつも
[00:48.21]总是 总是
[00:48.21]誤魔化してばっかりね
[00:52.31]在蒙混过关呢
[00:52.31]いらない 知らない
[00:53.53]我不知道 我不知道
[00:53.53]おだてないで
[00:57.78]不要再怂恿我了
[00:57.78]言えない
[00:58.36]注入说不出
[00:58.36]消えない思い込め
[01:00.60]也消不去的想法
[01:00.60]愛の強制ミューティレーション
[01:03.21]爱的强制突变
[01:03.21]魔法みたいな 夢みたいな
[01:06.28]如同魔法一般 如同梦境一般
[01:06.28]ファンタジックな物語が
[01:08.97]如同幻想一般的故事
[01:08.97]世界に感染
[01:10.26]感染了世界
[01:10.26]不快に蔓延
[01:11.70]不快中蔓延
[01:11.70]待って
[01:12.34]等等
[01:12.34]こんなの聞いてないって
[01:13.79]这种事我可没听说过
[01:13.79]ダーリン?
[01:14.42]亲爱的?
[01:14.42]ベターな恋愛
[01:15.85]更好的恋爱
[01:15.85]エラーな展開
[01:17.35]错误的展开
[01:17.35]だって
[01:17.82]因为
[01:17.82]それじゃあつまらないでしょ
[01:19.93]那样太无趣了吧
[01:19.93]切り抜けて
[01:21.32]突出重围
[01:21.32]惹きつけて
[01:22.79]相互吸引
[01:22.79]愛の顔面ストレート
[01:30.47]朝爱脸上直冲拳
[01:30.47]根本的に まずい異常行動
[01:32.85]根本上说 是糟糕的异常行为
[01:32.85]支える いかれた情報量
[01:36.00]支撑着 疯狂的情报量
[01:36.00]圧倒的に 淡い母性本能
[01:38.75]压倒性的 淡薄母性本能
[01:38.75]暴く 飢えた奴隷根性
[01:41.22]暴露出 饥渴的奴隶本性
[01:41.22]愛の導火線
[01:42.29]爱的导火索
[01:42.29]いざ 火をつけて
[01:44.21]现在 点燃它吧
[01:44.21]頭の中はアルデンテ?
[01:46.95]脑中还僵硬一片?
[01:46.95]生細胞に
[01:48.10]现在
[01:48.10]今
[01:48.59]向活细胞
[01:48.59]流し込め
[01:49.75]灌注入
[01:49.75]耐え難いことだらけを
[01:52.99]满满难以忍受的东西
[01:52.99]冷たい ふれあい
[01:54.25]冰冷 相互触碰
[01:54.25]遊ばないで
[01:58.53]不要玩弄我
[01:58.53]いつも いつも
[01:59.59]总是 总是
[01:59.59]当てつけてばっかりね
[02:03.90]再对我嘲笑讽刺
[02:03.90]つたない うかがい
[02:05.20]笨拙地请求
[02:05.20]ふざけないで
[02:09.33]别开玩笑了
[02:09.33]言えない 消えない思い込め
[02:12.36]注入说不出 也消不去的想法
[02:12.36]愛の眼球アイスピック
[02:25.37]用冰锥刺瞎爱的眼球
[02:25.37]好きな人の
[02:27.09]只是当喜欢的人
[02:27.09]好きな人ってだけで嫌い
[02:31.25]所喜欢的人 我不喜欢
[02:31.25]都合のいい子
[02:32.58]一生都扮演着
[02:32.58]演じて一生
[02:33.96]一个容易糊弄的家伙
[02:33.96]終わりたくないんだよ
[02:36.88]就这样死去 我才不愿意
[02:36.88]狂った未来に迎合
[02:38.95]迎合疯狂的未来
[02:38.95]終わった抵抗
[02:40.09]放弃了抵抗
[02:40.09]いっそこのまま目を塞いで
[02:42.90]干脆就这样蒙上双眼
[02:42.90]切って爽快 喰らって崩壊
[02:45.62]爽快地切割 崩溃地啃咬
[02:45.62]知って後悔 望んだ将来
[02:48.29]知晓后悔恨 再期待将来
[02:48.29]手を繋いで
[02:49.47]手牵起手
[02:49.47]場を繋いで
[02:51.16]消磨时间
[02:51.16]ファンタジックな
[02:52.43]虽然是如同幻想一般的
[02:52.43]すったもんだが
[02:53.81]争吵
[02:53.81]頭脳に感染 危険に発展
[02:56.47]却感染了大脑 发展得很危险
[02:56.47]待って
[02:57.22]等等
[02:57.22]こんなの
[02:57.75]这种事
[02:57.75]聞いてないってダーリン?
[02:58.93]你没有听说过吗 亲爱的?
[02:58.93]ベターな恋愛
[03:00.52]更好的恋爱
[03:00.52]エラーな展開
[03:01.94]错误的展开
[03:01.94]だって
[03:02.62]因为
[03:02.62]それじゃあつまらないでしょ
[03:04.71]那样太无趣了吧
[03:04.71]踏みつけて
[03:06.09]蹂躏践踏
[03:06.09]焼き付けて
[03:07.61]打上烙印
[03:07.61]とろけそうな三叉神経
[03:10.34]三叉神经似要溶化
[03:10.34]壊れそうな 群居本能
[03:13.06]群居本能快要崩溃
[03:13.06]崩れそうな 情を前に
[03:15.86]面对濒临崩溃的感情
[03:15.86]愛の脳内レボリューション
[03:20.08]爱的脑内革命
展开