cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
たぶん-YOASOBI.mp3
たぶん - YOASOBI  歌词:...
[00:00.00]たぶん - YOASOBI (ヨアソビ)
[00:01.47]
[00:01.47]词:Ayase
[00:01.92]
[00:01.92]曲:Ayase
[00:02.41]
[00:02.41]涙流すことすら無いまま
[00:07.70]一滴眼泪也未流过
[00:07.70]過ごした日々の痕一つも残さずに
[00:17.03]度过的时光一丝痕迹也未留下
[00:17.03]さよならだ
[00:23.98]就这样迎来离别
[00:23.98]一人で迎えた朝に
[00:26.62]独自迎来的清晨
[00:26.62]鳴り響く誰かの音
[00:29.32]还回响着某个人的声音
[00:29.32]二人で過ごした部屋で
[00:31.96]在我们一同生活过的房间里
[00:31.96]目を閉じたまま考えてた
[00:34.75]我闭着眼睛静静思考
[00:34.75]悪いのは誰だ
[00:38.54]这一切到底是谁的错
[00:38.54]分かんないよ
[00:40.10]我不知道
[00:40.10]誰のせいでもない
[00:43.64]或许我们都没有错
[00:43.64]たぶん
[00:44.67]大概
[00:44.67]僕らは何回だってきっと
[00:47.75]我想 无论我们重来多少次
[00:47.75]そう何年だってきっと
[00:50.35]无论过去多少年 我们也一定
[00:50.35]さよならと共に終わるだけなんだ
[00:55.67]只有互道离别 结束一切这一个选择
[00:55.67]仕方がないよきっと
[00:58.14]对此我们一定都无可奈何
[00:58.14]「おかえり」
[00:59.25]“欢迎回来”
[00:59.25]思わず零れた言葉は
[01:03.15]可脱口而出的话
[01:03.15]違うな
[01:14.54]却不是这样
[01:14.54]一人で迎えた朝に
[01:17.28]独自迎来的清晨
[01:17.28]ふと想う誰かのこと
[01:19.97]忽然想起某个人
[01:19.97]二人で過ごした日々の
[01:22.51]曾经你我一同度过的时光
[01:22.51]当たり前がまだ残っている
[01:25.43]那些理所当然的习惯还残留着
[01:25.43]悪いのは君だ
[01:29.39]要怪你吗
[01:29.39]そうだっけ
[01:30.76]是这样吗
[01:30.76]悪いのは僕だ
[01:34.35]或许该怪我自己吧
[01:34.35]たぶん
[01:35.59]大概
[01:35.59]これも大衆的恋愛でしょ
[01:38.28]这也是普遍性的恋爱吧
[01:38.28]それは最終的な答えだよ
[01:40.95]那就是最终得出的答案
[01:40.95]僕らだんだんとズレていったの
[01:43.56]我们之间的轨迹渐渐偏离
[01:43.56]それもただよくある
[01:45.22]但那也不过是
[01:45.22]聴き慣れたストーリーだ
[01:47.29]屡见不鲜的老套故事
[01:47.29]あんなに輝いていた日々にすら
[01:51.68]曾经那样辉煌灿烂的日子
[01:51.68]埃は積もっていくんだ
[01:56.06]也会逐渐被尘封淡忘
[01:56.06]僕らは何回だってきっと
[01:59.72]我想 无论我们重来多少次
[01:59.72]そう何年だってきっと
[02:02.40]无论过去多少年 我们也一定
[02:02.40]さよならに続く道を歩くんだ
[02:07.62]会永远走上这条通往分别的道路
[02:07.62]仕方がないよきっと
[02:10.06]对此我们一定都无可奈何
[02:10.06]「おかえり」
[02:11.46]“欢迎回来”
[02:11.46]いつもの様に
[02:14.12]仍旧一如往常般
[02:14.12]零れ落ちた
[02:34.63]不经意从嘴边滑落
[02:34.63]分かり合えないことなんてさ
[02:36.88]难以相互理解的事情
[02:36.88]幾らでもあるんだきっと
[02:39.43]一定并不少见
[02:39.43]全てを許し合えるわけじゃないから
[02:45.00]并不是所有的事都能彼此包容
[02:45.00]ただ 優しさの日々を
[02:47.16]只是 一旦那些温馨的时光
[02:47.16]辛い日々と感じてしまったのなら
[02:51.38]带给彼此的只有痛苦
[02:51.38]戻れないから
[02:58.06]我们就再也回不去了
[02:58.06]僕らは何回だってきっと
[03:00.72]我想 无论我们重来多少次
[03:00.72]僕らは何回だってきっと
[03:03.74]我想 无论我们重来多少次
[03:03.74]そう何年だってきっと
[03:06.37]无论过去多少年 我们也一定
[03:06.37]さよならと共に終わるだけなんだ
[03:11.71]只有互道离别 结束一切这一个选择
[03:11.71]仕方がないよきっと
[03:14.09]对此我们一定都无可奈何
[03:14.09]「おかえり」
[03:15.25]“欢迎回来”
[03:15.25]思わず零れた言葉は
[03:19.12]可脱口而出的话
[03:19.12]違うな
[03:21.40]却不是这样
[03:21.40]それでも何回だってきっと
[03:25.06]即便如此 无论我们重来多少次
[03:25.06]そう何年だってきっと
[03:27.75]无论过去多少年 我们也一定
[03:27.75]始まりに戻ることが出来たなら
[03:33.06]要还能回到最初相识的时候就好了
[03:33.06]なんて 思ってしまうよ
[03:35.50]现在我仍会忍不住去想象这种如果
[03:35.50]「おかえり」
[03:36.62]“欢迎回来”
[03:36.62]届かず零れた言葉に
[03:40.50]对无法传递给你 脱口而出的这句话
[03:40.50]笑った
[03:42.99]我只能凄然一笑
[03:42.99]少し冷えた朝だ
[03:47.09]在这微凉的清晨
展开