cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Love or Money-Joni Mitchell.mp3
Love or Money - Joni Mitchell  歌词:...
[00:00.00]Love or Money (Live at Universal Amphitheatre, Los Angeles, CA, 8/14-17, 1974) - Joni Mitchell
[00:11.90]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.90]The firmament of Tinsel Town
[00:15.83]浮华之城的苍穹下
[00:15.83]Is strung with tungsten stars
[00:19.28]钨丝灯串成廉价星光
[00:19.28]Lot's of forty watt successes
[00:24.67]四十瓦灯泡般微弱的成功
[00:24.67]He says "Where's my own shining hour "
[00:29.76]他嘶吼"我的高光时刻在哪"
[00:29.76]He's the well kept secret of the underground
[00:34.45]他是地下艺术圈公开的秘密
[00:34.45]He's in debt to the company store
[00:38.32]欠着公司债台高筑
[00:38.32]Because his only channeled aspiration
[00:43.50]因他全部执念所系
[00:43.50]Was getting back that girl he had before
[00:49.22]只是找回曾经那个姑娘
[00:49.22]He's got stacks and stacks
[00:51.85]他堆积如山的诗行
[00:51.85]Of words that rhyme
[00:54.03]字字押韵成章
[00:54.03]Describing what it is to lose
[00:58.92]诉说着失去的模样
[00:58.92]He's got some just for laughs
[01:02.17]有些只为博君一笑
[01:02.17]He's got some for love
[01:04.42]有些承载着情长
[01:04.42]That mainline to his blues
[01:08.04]如静脉注入忧伤
[01:08.04]Some to shed a little light
[01:12.84]有些试图照亮微光
[01:12.84]On you and on me
[01:18.04]照在你我身上
[01:18.04]Some to shed a little light
[01:22.28]有些试图照亮微光
[01:22.28]On a human story
[01:38.21]照亮人间故事
[01:38.21]The wars of pride and property
[01:42.02]骄傲与财产的战争
[01:42.02]The rebel Irish and the promised land Jew
[01:46.45]爱尔兰反抗者与应许之地的犹太人
[01:46.45]Fighting behind his eyes and over seas
[01:51.14]在他眼中与海外交战
[01:51.14]Wounded in action and no ceasefire in view
[01:56.40]身负战伤却看不到停火希望
[01:56.40]Brave reporters bring the battles home
[02:01.26]勇敢的记者将战火带回家乡
[02:01.26]But tonight inside that box
[02:05.20]但今夜在那方盒之中
[02:05.20]Just more bang-bang ketchup color to him
[02:08.96]对他来说不过是番茄酱般的枪声喧嚣
[02:08.96]Just more Twentieth Century Fox
[02:15.65]不过是二十世纪福克斯的浮华泡影
[02:15.65]All because that ghostly girl comes haunting
[02:19.90]全因那幽灵般的女孩萦绕不去
[02:19.90]Just out of reach outside his bed
[02:26.40]总在他床畔若即若离
[02:26.40]She kicks the covers off of his sleep
[02:30.65]她掀开他梦境的被褥
[02:30.65]For the clumsy things he said
[02:34.71]为他曾说过的笨拙情话
[02:34.71]She commands his head
[02:39.79]主宰着他的思绪
[02:39.79]She tries his sanity
[02:44.65]她考验着他的理智
[02:44.65]She demands his head
[02:49.59]她索要他的头颅
[02:49.59]Tonight unknowingly
[03:13.84]今夜 他浑然不觉
[03:13.84]Vaguely she floats and lacelike
[03:17.65]她如薄纱般飘渺浮现
[03:17.65]Blown in like a curtain on the night wind
[03:21.56]似夜风拂动的帷幔飘然而至
[03:21.56]She's nebulous and naked
[03:26.81]她朦胧赤裸 不着寸缕
[03:26.81]He wonders where she's been
[03:32.65]他思索着她从何处而来
[03:32.65]He grabs at the air because
[03:35.09]他徒劳地抓向虚空
[03:35.09]There's nothing there
[03:36.90]那里空无一物
[03:36.90]Her evasiveness stings him now
[03:41.20]她的闪躲此刻刺痛着他
[03:41.20]With long legs long lonely legs
[03:45.95]修长的腿 孤独的腿
[03:45.95]Bruised from banging into things
[03:51.27]因碰撞而淤青累累
[03:51.27]One day he was standing just outside her door
[03:55.09]某天他站在她门外
[03:55.09]He was carrying an armload of bright balloons
[04:01.90]怀抱五彩缤纷的气球
[04:01.90]She just laughed
[04:03.90]她却只是轻笑
[04:03.90]She said she heard him knocking
[04:05.93]说听见了他的敲门声
[04:05.93]And she teased him for the moon
[04:10.05]她笑他痴心妄想摘月亮
[04:10.05]"Is one the moon dear clown
[04:16.49]"小丑先生 月亮也能系绳上?"
[04:16.49]Tied to a string for me "
[04:19.00]"为我拴住那银月光"
[04:19.00]He tried but he could not get it down
[04:24.37]他竭尽全力却徒劳无功
[04:24.37]For truth or mystery
[04:28.25]无论真相或谜题
[04:28.25]He tried but he could not get it down
[04:35.31]他竭尽全力却徒劳无功
[04:35.31]For love or money
[04:40.03]不为名利只为情
展开